Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Александрийский погром (38 год)Александрийский погром
Ввиду отсутствия других значений. — 188.162.128.195 06:28, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Как показано в обсуждении, были и другие погромы. @Wikisaurus создал дизамбиг, номинацию закрываю. Хоть кто-то (обс.) 11:56, 12 июля 2025 (UTC)[ответить]
Кларк, КиранКларк, Киаран
Если гэльское мужское имя Киаран, то почему сабж потерял одну букву в имени? -- Dutcman (обс.) 09:33, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Max (стриминговый сервис)HBO Max
Стриминговому сервису вернули прежнее название [1]. 77.82.169.147 09:48, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Да, в HBO обратно переименовали сервис для большей узнаваемости. Статья переименована. — Khinkali (обс.) 10:50, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Обианг Мангу, Теодор Нгема ?
Смотрю на его родственников Нгема и думаю, что в порядке имён напутано. В англоязычной Википедии вижу пояснение, что this name uses Equatoguinean Fang naming customs: his surname is Nguema, his father's surname is Obiang and his mother's surname Mangue. The surnames are chosen by their respective parents. Но сам не берусь судить, что есть что в именах народа фанг и как должна называться наша статья. Khinkali (обс.) 10:41, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Газовщик (фильм, 1941)Газовщик (фильм)
Этот фильм был фактически первым фильмом с названием «Газовщик», поэтому уточнение по году здесь излишне. Газовщик (обс.) 15:14, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
К итогу
Аргументация номинатора «Этот фильм был фактически первым фильмом с названием «Газовщик», поэтому уточнение по году здесь излишне» не является сколь-либо обоснованной ни с точки зрения писанных правил, ни с точки зрения сложившихся традиций именования. Есть как минимум три значимых фильма с таким названием — поэтому все они должны быть уточнены по году. Не переименовано.94.19.222.128 22:56, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Предложенный вариант противоречит сложившейся практике именования статей в подобных случаях. Не переименовано.
На странице Газовщик (фильм) будет добавлено перенаправление на общую страницу неоднозначностей (см. номинацию ниже). — Mike Somerset (обс.) 10:11, 23 июля 2025 (UTC)[ответить]
Газовщик (значения)Газовщик
Основной страницы именно про профессию нет, поэтому мне кажется, что уточнение «Газовщик (значения)» излишне. А редирект надо удалить. Газовщик (обс.) 15:19, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Предварительный итог
У нас есть навигационный шаблон по строительным профессиям, ссылки в котором ведут либо на соответствующие статьи о профессии (Каменщик, Маляр, Плотник и т. д.), либо на статьи о соответствующем материале или механизме (Бетонщик Бетон, Штукатур Штукатурка, Крановщик Грузоподъёмный кран), либо на соответствующую сферу деятельности (Геодезист Геодезия).
Предлагается сделать аналогично и для газовщика: Газовщик Газоснабжение.
Текущее перенаправление на фильм, очевидно, неактуально (все ссылки ведут на профессию) и временно (до окончательного итога) основное значение Газовщик перенаправлено на дизамбиг Газовщик (значения). — Mike Somerset (обс.) 10:41, 23 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Не переименовано. Изменения по основному значению см. в Предварительном итоге. — Mike Somerset (обс.) 12:03, 23 июля 2025 (UTC)[ответить]
Азербайджанцы
У нас есть некоторое количество азербайджанцев, у которых отчество написано в форме «-оглы» с дефисом:
- Азизбеков, Мешади Азиз-бек-оглы
- Алиев, Ахмет-Али Мелик-оглы
- Алиев, Тимур Ханбаба-оглы
- Гварамадзе, Таваз-Кадыр-Мамац Гули-оглы
- Гусейнли, Гамбар Мухтар-оглы
- Зейналов, Зейнал Эйнал-оглы
- Ибрагимов, Мамед Сулейман-оглы
- Кулиев, Алекпер Мамед-оглы
- Кюринский, Юсуф-бек Таир-бек-оглы
- Махмудов, Эмин Касим Али-оглы
- Мирзоев, Михаил Эхтибар-оглы
При этом Википедия:Именование статей/Персоналии#Азербайджанские имена не указывает напрямую, что они должны писаться без дефиса, хотя все остальные статьи пишутся именно так. Предлагаю переименовать их всех в вариант без дефиса и возможно добавить пометку в правила. — putnik 15:39, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
- Ну логика понятна: есть топоним "Aa ylis" становится "Ашагы-Айлис", а имя "ziz by" становится "Азиз-бек", то хочется автоматически добавить два дефиса в "ziz by olu", сделав "Азиз-бек-оглы"; но вот Гугл-книгах он "Азиз-бек оглы" или "Азизбек оглы". Пинг коллегам @Interfase и @Xcite, обсуждавшим азербайджанские отчества. Викизавр (обс.) 16:34, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
- Это просто азербайджанский вариант -ич. Алиевич, Гулиевич. Вместо этого оглы. Раздельно. Оглы - сын. Сын такого то. Это приставка. Xcite (обс.) 16:36, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
- Переименовать все. И указать в ВП:ИС/П, что "оглы" в азербайджанских отчествах пишется без дефиса. В той же книге Казиева про Азизбекова "оглы" в его отчестве идет без дефиса[2]. Да и в академических источниках (на сайте БРЭ[3][4] или Академии наук Азербайджана[5][6]) "оглы" в отчествах азербайджанцев пишется без дефиса. Оно и логично и с переводом согласуется. "Азиз-бек оглы" это "сын Азиз-бека". Мы же не пишем "сын-Азиз-бека". Я согласен, что хоть и не так часто, но встречаются варианты с "оглы" с дефисом (например в первом томе второго издания БСЭ отчество Азизбекова пишется с дефисом "АЗИЗБЕКОВ, Мешади Азим-Бек-Оглы", хотя и с ошибкой, вместо имени отца указано имя деда. Но я считаю, что все азербайджанские отчества должны быть представлены в едином стандарте. А большинство авторитетных источников, энциклопедий и справочников, особенно современных, пишут "оглы" без дефиса. Потому то мы и пишем отчества без дефиса, даже в тех случаях, когда отчество персоны не встречается в русскоязычных источниках, руководствуясь ВП:ИС/П. Interfase (обс.) 06:01, 10 июля 2025 (UTC)[ответить]
- Переименовать все. Не вижу смысла для такого разнобоя, когда есть уже устоявшийся способ передачи азербайджанских отчеств. Отдельно по отчеству Азизбекова: считаю, что «бек» (как «хан» и «ага») в личных именах следует писать через дефис только если это титул. В случае с отцом Азизбекова речь идёт о составной части имени; следовательно писать следует слитно. Parishan (обс.) 18:48, 10 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано без дефиса перед "оглы", для Азизбекова и Кюринского пока в Азизбеков, Мешади Азиз-бек оглы и Кюринский, Юсуф-бек Таир-бек оглы, при необходимости можно обсудить убирание там дефисов. Викизавр (обс.) 07:50, 26 июля 2025 (UTC)[ответить]
.277 Sig Fury6,8 51 мм
Предлагаю переименовать статью «.277 SIG Fury» в «6,8 51 мм».
Обоснование:
Название .277 SIG Fury относится к коммерческой версии патрона, предназначенной для гражданского рынка, выпускаемой SIG Sauer.
Военная версия патрона имеет обозначение 6,8 51 мм, отличается конструктивно (например, двухкомпонентной гильзой) и по характеристикам (давлению, энергии и т. д.).
Официальные военные документы США и публикации используют именно обозначение 6.851mm, например:
Army awards Next Generation Squad Weapon contract (army.mil, 19 апреля 2022 года)
В русской Википедии принято использовать метрические обозначения калибров для боеприпасов (см. статьи: 7,62 51 мм НАТО, 5,5645 мм НАТО и т. д.).
Название .277 SIG Fury вводит в заблуждение, создавая впечатление, что речь идёт только о коммерческом патроне, а не о военном образце, который имеет иное официальное название.
В тексте статьи можно, конечно, упомянуть, что .277 SIG Fury — это гражданская версия 6,8 51 мм, но заголовок статьи должен соответствовать военному и метрическому обозначению.
Таким образом, предлагаю переименовать статью в «6,8 51 мм», оставив перенаправление с названия «.277 SIG Fury». Ottogoldstein (обс.) 18:28, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Номинатор спустя два дня после открытия обсуждения переименовал статью в предложенное им название и снял шаблон. Я теме не очень разбираюсь, в обсуждении других мнений не было, поэтому тяжело оценить насколько обоснована смена названия кроме как по доводам номинатора, которые кажутся вполне обоснованными. Судя по тому, что в половине интервик статьи имеют предложенное название — основания для переименования имеются. Правда, в другой половине статьи называются «.277 Sig Fury». Закрыто, если есть необходимость нового переименования — можно открыть новое обсуждение. GAndy (обс.) 23:27, 13 сентября 2025 (UTC)[ответить]
SIG XM7M7 (винтовка)
Предлагаю переименовать статью «SIG XM7» в «SIG M7» или «M7 (винтовка)».
Обоснование:
Индекс XM7 относится к опытному образцу в рамках программы NGSW. После официального принятия на вооружение в армии США в 2022 году винтовке было присвоено обозначение M7 Rifle. Указание компании-разработчика в военном индексе неуместно — гражданская винтовка называется SIG MCX Spear аналогично ArmaLite AR-15, а XM7 — это армейский индекс для этой же винтовки на стадии испытаний, который сменили на M7 после принятия на вооружение аналогично M16
Официальные документы армии США, в частности:
Army awards Next Generation Squad Weapon contract (army.mil, 19 апреля 2022 года) — цитата: “…The rifle variant, the XM5 Rifle, will replace the M4/M4A1 carbine and will be known as the M7 Rifle once fielded.”
В русскоязычной литературе и СМИ уже постепенно закрепляется обозначение M7 для серийного образца. Например:
«Армия США официально приняла на вооружение винтовку SIG Sauer M7…» (военные новости, 2023 г.)
В русской Википедии принято использовать название серийных моделей вооружений, а не прототипов или опытных образцов (см. аналогичные переименования у других образцов оружия).
Таким образом, SIG XM7 является устаревшим обозначением опытного образца, а корректным названием статьи о серийной винтовке является M7 (винтовка).
Прошу высказаться за или против переименования. Ottogoldstein (обс.) 18:30, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Аналогично секции выше: номинатор без итога в обсуждении сам переименовал статью в предложенное название и снял шаблон. Коль возражений за два месяца не поступило — закрыто, если есть необходимость нового переименования можно открыть новое обсуждение. GAndy (обс.) 23:31, 13 сентября 2025 (UTC)[ответить]
Хассан, БенджаминХасан, Беньямин
Предлагается переименовать статью, опираясь на широкое распространение именно такого написания имени Хасан и Беньямин ( как ориентиры возьмём двух людей из арабского и немецкого мира - его и его ).ThePositronicMan1992 (обс.) 20:15, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Тут есть своеобразная матрёшка: теннисист родился в Германии, выступает за Ливан и, судя по фамилии и внешнему виду, имеет арабские корни. И вопрос, на какой язык ориентироваться при транскрипции этой фамилии: на немецкий или арабский. Имя, скорей всего, надо передавать с немецкого языка — оно не типично для арабского мира. Хотя, к слову, хотя Ливан — преимущественно исламская страна, там есть значительные христианские общины, в которых библейское имя Беньямин вполне возможно. С немецкого Benjamin транскрибируется как Беньямин. И такое имя вполне встречается в русскоязычных источниках: например, в карточке на Чемпионат.ком (если что — это один из ведущих и посещаемых спортивных порталов на русском языке). А вот с фамилией сложнее: если передавать с арабского, то должно быть Хасан (традиционно устоялось одной «с»). А вот если будем транскрибировать с немецкого — то будет «Хассан». На самом деле, тут момент не принципиальный — оба вариант похожи до уровня смешения, вряд ли читателя собьёт с толку фамилия Хасан вместо искомой Хассан и наоборот. Я всё же предпочту транскрипцию Хассан — во-первых, это транскрипция с языка страны, в которой родился спортсмен (спортивное гражданство Ливана вряд ли означает, что теннисист туда действительно переехал и проживает; и вряд ли он отказался от гражданства ФРГ), а во-вторых, в источниках используется только такой вариант (в отличие от имени, где есть вариативность). Если есть соображения, что нужно предпочесть всё же Хасан — можно открыть новое обсуждение. Переименовано в Хассан, Беньямин. GAndy (обс.) 00:25, 14 сентября 2025 (UTC)[ответить]
|
|