Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 8 октября
- 9 октября
- 10 октября
- 11 октября
- 12 октября
- 13 октября
- 14 октября
- 15 октября
- 16 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Храм ДжанарданаХрам Джанарданы
Если Джанардана имя божества, то храм - храм Джанарданы. Если Джанардана имя самого храма, то оно должно быть в кавычках. И еще один вариант - храм Джанарданасвами, как в карточке. Vcohen (обс.) 09:44, 9 сентября 2019 (UTC)[ответить]
Итог
Думаю, сложился консенсус о том, что серьёзных оснований игнорировать правила русского языка нет — одного АИ всё-таки маловато. Переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 10:21, 9 сентября 2021 (UTC)[ответить]
Телегония (теория)Телегония,ТелегонияТелегония (значения)
В соответствии с основным значением, например, в запросе в поисковике оно рвёт эпос как тузик грелку. На СО защищённой страницы оставлен запрос на постановку шаблона [1]. - 94.188.104.115 21:52, 9 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Согласен, "(теория)" это лишнее. Евгений Мирошниченко 08:06, 10 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Хм... de, en, fr, es, it считают основным значением эпос, pl и uk — теорию. Не стоит, наверное, пусть будут оба с уточнением. Викизавр (обс.) 21:41, 15 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Интервики аргументами не являются. - 94.188.113.146 21:41, 17 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Ну я к тому, что да, у нас просмотров больше в 50 раз и, очевидно, это первое значение, которое приходит в голову серднестатистическому русскоязычному человеку, но мир не исчерпывается бывшим СССР. Вероятно, популярность этого феномена — вещь чисто (пост-)советская; например, в en, fr, es просмотров у статей почти поровну, а в de вообще у поэмы в два раза больше. Викизавр (обс.) 12:53, 26 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Интервик у эпоса больше, чем у позабытой научной концепции, что косвенно свидетельствует о большей востребованности первого понятия. Оснований для переименования не усматривается. — Ghirla -трёп- 10:07, 25 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Как связано предпочтительное названия статьи и непонятная «востребованность», если правило ни о какой «востребованности» даже не упоминает. Там чётко написано про узнаваемость для большинства русскоговорящих читателей. Отсюда другой вопрос, каким это образом интервики, которые по определению находятся в других языковых разделах, могут определять узнаваемость именно для русскоговорящих читателей? Исходя из сути правил как раз интервики-то имеют наименьшее значение при выборе названия в русском разделе Википедии. Евгений Мирошниченко 17:45, 26 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Ну если вы хотите использовать буквальные трактовки правил, давайте посмотрим на ВП:Н#Основное значение — там предлагается считать входящие ссылки из других статей, в теорию из 13, в поэму — 14. Значит, основное значение выделить не получается, «в этом случае у всех омонимов следует указывать уточнения». Викизавр (обс.) 19:06, 26 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Приведённой схеме не стоит следовать слепо, потому что Википедия для самой себя не является авторитетным источником информации. — ВП:Н#Основное значение. - 94.188.107.42 23:05, 26 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Коллега Викизавр, вам аноним уже за меня ответил. Могу ещё добавить, что в правиле написано "как правило". То есть это настолько слабый критерий, что авторы правила сами в нём не уверены. А вот узнаваемость для большинства русскоговорящих читателей — это сильный критерий. Особенностью нашего времени, к сожалению, является то, что немалая часть русскоговорящих скорее всего про эпос вообще не слышали, а вот про чушь под именем "телегония" им в уши надули. Это очень плохо, это неправильно. Но что поделать. Евгений Мирошниченко 05:29, 27 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Пункт про русскоговорящих указан в ИС, а не Н; не вижу никаких причин расширять его действие на Н: в ИС он нужен для того, чтобы называть статью "Телегония", а не "Telegony", англоназвание для большинства читателей вообще, без ограничения на русскоязычных явно узнаваемее, чем русское название; а при выборе уточнений такой коллизии не возникает и потому нужно учитывать не только русскоязычных читателей; как вы видите, в Н их и нет. Викизавр (обс.) 07:27, 27 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- «Telegony» как вариант назввания статьи серьёзно рассматриваться вообще не может. - 94.188.110.26 09:31, 27 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Пункт про русскоговорящих указан в ИС, а не Н Именно так, коллега, поскольку мы обсуждаем название статьи. Попытки притянуть сюда Н вообще непонятны. Евгений Мирошниченко 18:54, 27 сентября 2019 (UTC)[ответить]
- Викизавр не вы ли оспаривали мой итог как то, аргументируя посещениями? преобладание в 50-100 раз очень существенно. `DragonSpace 15:10, 30 ноября 2019 (UTC)[ответить]
- Оставить как есть. Максим Стоялов (обс.) 10:19, 16 марта 2020 (UTC)[ответить]
- Переименовывать надо в любом случае: существующее название создаёт впечатление, что телегония это серьёзная научная теория. DimaNinik 07:27, 14 октября 2021 (UTC)[ответить]
Итог
de, en, fr, es, it считают основным значением эпос, pl и uk — теорию - я могу предложить попытку объяснения этого, не знаю уж, насколько верную. В западноевропейских странах, в отличие от стран Восточного блока, не было уничтожено классическое образование (это когда школьники и особенно студенты довольно глубоко изучают древнегреческий и латинский языки и литературу), поэтому, вероятно, тамошние образованные люди знают о таком эпосе и даже читали его, будучи студентами. Для нас это неактуально: примерно сто из ста россиян, знающих слово "телегония", знают под ним теорию, а не эпос. Переименовано по результатам обсуждения. MBH 11:15, 16 ноября 2023 (UTC)[ответить]
|
|