Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Чешско-словацкие языки
Материал из https://ru.wikipedia.org

Чешско-словацкие языки (чеш. и словац. esko-slovensk jazyky) — одна из трёх подгрупп, наряду с лехитской и серболужицкой, в составе группы западнославянских языков[1].

Чешско-словацкая подгруппа включает распространённые в основном на территории Чехии и Словакии два языка — чешский и словацкий. Помимо национальных литературных языков, известны созданные на базе диалектов чешского и словацкого литературные микроязыки — ляшский и восточнословацкий[2][3], а также сложившиеся в Средние века на основе древнечешского языка еврейско-чешские говоры языка кнаанит, вымершие к XVI веку[4][5].

Общее число говорящих на чешско-словацких языках составляет около 18 млн чел.

Содержание

Территориальные диалекты и микроязыки

Чешский и словацкий языки характеризуются большой дробностью диалектов и говоров, на основе некоторых из диалектов существуют литературные нормы, в настоящее время практически не употребляющиеся[6].

Чешский язык делится на собственно чешскую, центральноморавскую (ганацкую), восточноморавскую (моравско-словацкую) и силезскую (ляшскую) диалектные группы[7]. На основе среднечешских говоров чешского диалекта сформирован литературный чешский язык[8], а на основе верхнеостравского говора силезского диалекта — ляшский литературный микроязык. Созданный в первой половине XX века ляшский язык является языком поэзии Ондры Лысогорского и некоторых других поэтов Чешской Силезии[2][3][9]. Восточноморавский (моравско-словацкий) диалект связан переходными говорами с близким ему западным диалектом словацкого языка[10].

Словацкий язык включает западнословацкую, среднесловацкую и восточнословацкую группы диалектов[11], на основе среднесловацкого диалекта создан словацкий литературный язык, а на основе земплинских и шаришских говоров восточнословацкого диалекта — восточнословацкий литературный микроязык. С середины XVIII века на восточнословацком появились первые тексты — переводы религиозной литературы, к середине XX века язык почти полностью вышел из употребления. Часть говоров восточнословацкого диалекта, находящихся на границе с восточнославянским языковым ареалом (говорами русинского языка) легла в основу югославорусинского (паннонско-русинского) языка Воеводины[2][3]. На этом языке говорят потомки переселенцев середины XVIII века из Закарпатья и Восточной Словакии — русины. Югославорусинский является одним из шести официальных языков сербской Воеводины.

В Средние века на основе древнечешского языка сформировались еврейско-чешские говоры, вытесненные полностью к XVI веку языком идиш в результате миграций евреев-ашкеназов, а также чешским языком[4][5][12].

Основные языковые особенности

Для чешско-словацких языков характерны языковые черты, общие для всех языков западнославянской группы (сохранение архаичных сочетаний согласных tl, dl (чеш. pletl, mdlo, словац. plietol, mydlo); результаты второй (чеш. moue, словац. mue) и третьей палатализации для задненёбного х; сохранение сочетаний kv’, gv’ (чеш. kvt, hvzda, словац. kvet, hviezda); отсутствие l эпентетического (чеш. zem, koup, словац. zem, kpen); переход *tj, *dj в c, (z) (чеш. svce, szet, словац. svieca, sdza); переход *ktj, *gtj в c; наличие в родительном и дательном пад. ед. числа сложных прилагательных флексий -ego, -emu в отличие от -ogo, -omu; стяжение гласных при выпадении интервокального j и ассимиляции гласных во флексиях и в корнях (чеш. dobr, dobr, dobr, mho, tvmu, словац. pekn, pekn, pekn) и др.)[1]. Кроме этого языки чешско-словацкой подгруппы разделяют общие для них языковые черты, отличающие их от других западнославянских языков.

Чешско-словацкие языки выделяют среди других близкородственных западнославянских языков (лехитских и лужицких) следующие языковые особенности:
  • Наличие долгих и кратких гласных фонем[8][11].
  • Специфика изменений в группах *tort, *tolt: чеш. krva, zlato, krl, словац. hrad, hlava, но пол. krowa, zoto, krl, gowa, в.-луж. hrd, howa, н.-луж. gowa[14].
  • Сохранение слоговости сонантов r, и l, l’: чеш. tvrd, srp, mluvit, словац. lt, vlk, в лехитских произошла вокализация сонантов (пол. twardy, sierp, ty, сил. mowi, кашуб. wolk). Вокализация сонантов распространена также в лужицких языках[15].
  • Отсутствие смычки в , в результатах второй и третьей палатализаций на месте *g: чеш. noha – noze, но пол. noga – nodze[16].
  • Переход праславянского согласного g в h (гортанный, фрикативный): чеш. noha, но пол. noga[1].
  • Инициальное ударение (на первом слоге), как и в лужицких языках. Для польского языка характерно парокситоническое ударение (на предпоследнем слоге), а для кашубского и полабского — разноместное[1].


В лексике чешского языка отражено влияние немецкого и латинского языков, а в лексике словацкого языка — влияние венгерского и чешского языков[1].

Часть чешско-словацких языковых особенностей характерна и для лужицких языков, занимающих переходное положение от чешско-словацкой к лехитской подгруппе[17] (отсутствие носовых гласных, инициальное ударение, наличие звука h в верхнелужицком и др.), часть языковых явлений противопоставляет чешско-словацкие и лехитские лужицким (сохранение в лужицких двойственного числа, сохранение простых прошедших времён и их отсутствие в остальных западнославянских языках и др.)[1].

См. также

Примечания
  1. 1 2 3 4 5 6 Широкова А. Г. Западнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  2. 1 2 3
  3. 1 2 3 Литературный микроязык — статья из Российского гуманитарного энциклопедического словаря (Дата обращения: 13 марта 2012)
  4. 1 2 MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — The Knaanic Language. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 2 сентября 2012 года.
  5. 1 2 MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — The Judeo-Czech Dialect of Knaanic (czk). Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года.
  6. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — Indo-European: Ethnologue 2005. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 19 октября 2012 года.
  7. etina po cti (чеш.). — tvary eskho Nrodnho Jazyka. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года.
  8. 1 2 Широкова А. Г.
  9. Славянские языки — статья из Энциклопедического словаря филолога (Дата обращения: 13 марта 2012)
  10. Словацкий язык — статья из Энциклопедии Кругосвет (Дата обращения: 13 марта 2012)
  11. 1 2 Широкова А. Г.
  12. Ethnologue: Languages of the World (англ.). — Knaanic. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 6 февраля 2007 года.
  13. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — The Old Czech Language. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года.
  14. Ананьева, 2009, с. 20—22.
  15. Ананьева, 2009, с. 23.
  16. Ананьева, 2009, с. 20.
  17. Ананьева, 2009, с. 19—20.


Литература


Ссылки
Downgrade Counter