Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Чешско-словацкие языки (чеш. и словац. esko-slovensk jazyky) — одна из трёх подгрупп, наряду с лехитской и серболужицкой, в составе группы западнославянских языков[1].
Чешско-словацкая подгруппа включает распространённые в основном на территории Чехии и Словакии два языка — чешский и словацкий. Помимо национальных литературных языков, известны созданные на базе диалектов чешского и словацкого литературные микроязыки — ляшский и восточнословацкий[2][3], а также сложившиеся в Средние века на основе древнечешского языка еврейско-чешские говоры языка кнаанит, вымершие к XVI веку[4][5].
Общее число говорящих на чешско-словацких языках составляет около 18 млн чел.
Содержание
Территориальные диалекты и микроязыки
Чешский и словацкий языки характеризуются большой дробностью диалектов и говоров, на основе некоторых из диалектов существуют литературные нормы, в настоящее время практически не употребляющиеся[6].
Чешский язык делится на собственно чешскую, центральноморавскую (ганацкую), восточноморавскую (моравско-словацкую) и силезскую (ляшскую) диалектные группы[7]. На основе среднечешских говоров чешского диалекта сформирован литературный чешский язык[8], а на основе верхнеостравского говора силезского диалекта — ляшский литературный микроязык. Созданный в первой половине XX века ляшский язык является языком поэзии Ондры Лысогорского и некоторых других поэтов Чешской Силезии[2][3][9]. Восточноморавский (моравско-словацкий) диалект связан переходными говорами с близким ему западным диалектом словацкого языка[10].
Словацкий язык включает западнословацкую, среднесловацкую и восточнословацкую группы диалектов[11], на основе среднесловацкого диалекта создан словацкий литературный язык, а на основе земплинских и шаришских говоров восточнословацкого диалекта — восточнословацкий литературный микроязык. С середины XVIII века на восточнословацком появились первые тексты — переводы религиозной литературы, к середине XX века язык почти полностью вышел из употребления. Часть говоров восточнословацкого диалекта, находящихся на границе с восточнославянским языковым ареалом (говорами русинского языка) легла в основу югославорусинского (паннонско-русинского) языка Воеводины[2][3]. На этом языке говорят потомки переселенцев середины XVIII века из Закарпатья и Восточной Словакии — русины. Югославорусинский является одним из шести официальных языков сербской Воеводины.
В Средние века на основе древнечешского языка сформировались еврейско-чешские говоры, вытесненные полностью к XVI веку языком идиш в результате миграций евреев-ашкеназов, а также чешским языком[4][5][12].
Основные языковые особенности
Для чешско-словацких языков характерны языковые черты, общие для всех языков западнославянской группы (сохранение архаичных сочетаний согласных tl, dl (чеш. pletl, mdlo, словац. plietol, mydlo); результаты второй (чеш. moue, словац. mue) и третьей палатализации для задненёбного х; сохранение сочетаний kv’, gv’ (чеш. kvt, hvzda, словац. kvet, hviezda); отсутствие l эпентетического (чеш. zem, koup, словац. zem, kpen); переход *tj, *dj в c, (z) (чеш. svce, szet, словац. svieca, sdza); переход *ktj, *gtj в c; наличие в родительном и дательном пад. ед. числа сложных прилагательных флексий -ego, -emu в отличие от -ogo, -omu; стяжение гласных при выпадении интервокального j и ассимиляции гласных во флексиях и в корнях (чеш. dobr, dobr, dobr, mho, tvmu, словац. pekn, pekn, pekn) и др.)[1]. Кроме этого языки чешско-словацкой подгруппы разделяют общие для них языковые черты, отличающие их от других западнославянских языков.
Чешско-словацкие языки выделяют среди других близкородственных западнославянских языков (лехитских и лужицких) следующие языковые особенности:
- Наличие долгих и кратких гласных фонем[8][11].
- Специфика изменений в группах *tort, *tolt: чеш. krva, zlato, krl, словац. hrad, hlava, но пол. krowa, zoto, krl, gowa, в.-луж. hrd, howa, н.-луж. gowa[14].
- Сохранение слоговости сонантов r, и l, l’: чеш. tvrd, srp, mluvit, словац. lt, vlk, в лехитских произошла вокализация сонантов (пол. twardy, sierp, ty, сил. mowi, кашуб. wolk). Вокализация сонантов распространена также в лужицких языках[15].
- Отсутствие смычки в , ’ в результатах второй и третьей палатализаций на месте *g: чеш. noha – noze, но пол. noga – nodze[16].
- Переход праславянского согласного g в h (гортанный, фрикативный): чеш. noha, но пол. noga[1].
- Инициальное ударение (на первом слоге), как и в лужицких языках. Для польского языка характерно парокситоническое ударение (на предпоследнем слоге), а для кашубского и полабского — разноместное[1].
В лексике чешского языка отражено влияние немецкого и латинского языков, а в лексике словацкого языка — влияние венгерского и чешского языков[1].
Часть чешско-словацких языковых особенностей характерна и для лужицких языков, занимающих переходное положение от чешско-словацкой к лехитской подгруппе[17] (отсутствие носовых гласных, инициальное ударение, наличие звука h в верхнелужицком и др.), часть языковых явлений противопоставляет чешско-словацкие и лехитские лужицким (сохранение в лужицких двойственного числа, сохранение простых прошедших времён и их отсутствие в остальных западнославянских языках и др.)[1].
См. также
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 Широкова А. Г. Западнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- 1 2 3
- 1 2 3 Литературный микроязык — статья из Российского гуманитарного энциклопедического словаря (Дата обращения: 13 марта 2012)
- 1 2 MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — The Knaanic Language. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 2 сентября 2012 года.
- 1 2 MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — The Judeo-Czech Dialect of Knaanic (czk). Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года.
- MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — Indo-European: Ethnologue 2005. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 19 октября 2012 года.
- etina po cti (чеш.). — tvary eskho Nrodnho Jazyka. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года.
- 1 2 Широкова А. Г.
- Славянские языки — статья из Энциклопедического словаря филолога (Дата обращения: 13 марта 2012)
- Словацкий язык — статья из Энциклопедии Кругосвет (Дата обращения: 13 марта 2012)
- 1 2 Широкова А. Г.
- Ethnologue: Languages of the World (англ.). — Knaanic. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 6 февраля 2007 года.
- MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (англ.). — The Old Czech Language. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года.
- Ананьева, 2009, с. 20—22.
- Ананьева, 2009, с. 23.
- Ананьева, 2009, с. 20.
- Ананьева, 2009, с. 19—20.
Литература
Ссылки
|
|