Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Анн (тауншип)Энн (тауншип)
На каких русскоязычных картах искать американские тауншипы и прочие всякие статистически обособленные местности, не совсем понятно, всё же не города. Поселение названо в честь женщины по имени Ann, а в Википедии мы многократно переводили это имя у американок как Энн (сравн. Ann Miller, Ann Sheridan, Ann Sheridan, Ann Romney). Но повлияет ли этот факт на название населённого пункта? Если бы привязки к личному имени не было, я бы не сомневался, что по-русски Анн (см. практическую транскрипцию). Как поступим? — Wolverne 08:42, 18 апреля 2023 (UTC)
- Есть огромное количество городов, очевидно названных по имени, но передающихся по правилам передачи географических названий, а не имен. Например, роман "Кенилворт", а местечко Кенилуэрт. Город Чарлстон, а имя Чарлз или Чарльз, танец - чарльстон. Фамилия Джексон, а город - Джэксонвилл. Фамилия Киркланд или Кирби, а город Керкленд или Керби. И даже, раз уж речь зашла об имени Ann, город Анн-Арбор. Anne Arundel County - графство Анн-Арандел. С чего вдруг именовать практически никому даже в тамошнем штате неизвестную волость, в которой даже нет населенных пунктов, в нарушение правил транскрипции? 76.146.197.243 01:26, 19 апреля 2023 (UTC)
Итог
Разумно. Снято. --Wolverne 04:51, 19 апреля 2023 (UTC)
УсраинаУсрэна
Согласно правилу ВП:ГН и практической транскрипции с хинди, официального языка Уттар-Прадеш.
Текущее название, сходное с эрративом к слову Украина, образовано через транслитерацию английского Usraina. Так как «объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов», согласно ВП:ГН, необходима практическая транскрипция с хинди. /s..n/, [s..n] — Усрэна. — Мария Магдалина (обс.) 08:51, 18 апреля 2023 (UTC)
- Согласно инструкции по русской передаче географических названий с хинди должно быть «Усрайна». Geoalex (обс.) 21:02, 18 апреля 2023 (UTC)
- Инструкция по передаче геогр. названий Индии не предусматривает буквы "э" нигде, кроме как в начале слова и после гласной. Почти то же самое касается транскрипции английских названий (за исключением дифтонга [e] и корня Jack-) и вообще транскрипций с большинства языков, включая и японский (если речь о географии), хотя по непонятному недоразумению японисты предпочитают блюсти турэцкий акцэнт пэчатной машинки Остапа Бэндэра. 76.146.197.243 01:37, 19 апреля 2023 (UTC)
- Комментарий: Обратите внимание на уровень вандализма на СО этой статьи. Мария Магдалина (обс.) 22:03, 4 июня 2023 (UTC)
Итог
Переименовано в Усрайна по инструкции в соответствии с замечанием коллеги Geoalex (сам не могу проверить, к сожалению). Викизавр (обс.) 17:54, 14 ноября 2023 (UTC)
Иванов, Дмитрий Александрович (программист)Иванов, Дмитрий Александрович (активист)
Не подходит по значимости как программист (ВП:УЧ), но значим как активист по ВП:АКТИВИСТЫ: "8. Руководители и наиболее активные в публичной деятельности представители достаточно влиятельных политических и общественных неполитических организаций, действующих в общегосударственном или международном масштабе (влиятельность организации определяется систематическим освещением её деятельности в источниках высокой степени авторитетности: общенациональных СМИ, энциклопедиях, научных работах и т. п.)". Деятельность и участие в значимых общественных инициативах, а также суд и приговор освещались в авторитетных изданиях, в т. ч. международных. Полагаю, что переименование снимет вопрос об удалении. asyairotes (обс.) 22:10, 18 апреля 2023 (UTC)
Итог
Переименовано, потому что профессия тут не важна, значим он может быть (а может и не быть, на КУ решат) именно как активист. Викизавр (обс.) 00:01, 4 июля 2023 (UTC)
Тоси, РодригоТоси, Родригу
Бразилец. — 213.87.162.96 23:49, 18 апреля 2023 (UTC)
- s в середине слова между двумя гласными — [z]. — Schrike (обс.) 11:03, 19 апреля 2023 (UTC)
- Да. В этом интервью где-то на 4:58 ведущий говорит Родригу Този. То что фамилия итальянского происхождения, значения в тех краях не имеет, но даже с учётом этого всё равно было бы Този.
С другой стороны, в русскоязычной спортивной прессе имена бразильцев чаще всего переводят на «псевдоиспанский» манер, а имена по русскоязычным источникам как раз считаются более приоритетными в именовании. Так что, увы, он давно уже Родриго Тоси ([2][3][4]) В Категория:Футболисты Бразилии половина статей с такой же проблемой, их или массово нужно переименовывать после какого-то обсуждения, или забить. — Wolverne 08:48, 21 апреля 2023 (UTC)
Итог
Переименовано в Този, Родригу. Summer talk 18:30, 21 июня 2023 (UTC)
|
|