Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- 2 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Протонный растворительПротонные и апротонные растворители
Содержание относится к обоим типам растворителей. Делить на две статьи нецелесообразно. AlmaPater44 21:55, 28 августа 2011 (UTC)
- Разделил на секции, добавил общее определение. Думаю, можно Переименовать смело, трудно придумать обоснованные возражения при существующем объёме. Если когда-нибудь статья разрастётся -- разделим на две. Dmitry Fomin 22:03, 29 августа 2011 (UTC)
Итог
Переименовано согласно высказанным аргументам. AndyVolykhov 10:55, 11 сентября 2011 (UTC)
Республика КореяКорея
Предлагаю переименовать статью. Вот основные доводы:
Заранее благодарен. С уважением, 77.52.239.39 19:08, 28 августа 2011 (UTC)
- Судя по всему номинатор действительно один и тот-же, что и в недавней номинации. Но я тут не причём! :) Увидил темк о переименовании статьи о Македонии — проголосовал, увидел тему о Кореии тоже проголосовал, хотя и признаю — использую тот же аргумент в виде списка кодов МОК. С уважением, Игорь 06:20, 29 августа 2011 (UTC)
- Оставить. Аргументы слишком слабы. Содержание относится к гос-ву на юге Кореи, тогда как "Корея" - более общее понятие. AlmaPater44 21:57, 28 августа 2011 (UTC)
- Против per Obersachse. Кстати, в большинстве иноязычных вики используются названия «Северная Корея» и «Южная Корея». О большей распространенности названия «Южная Корея» (в сравнении с официальным «Республика Корея») в русскоязычной среде свидетельствуют и результаты поиска: Google ([2]/[3]), Google Books ([4]/[5]). Правда, в случае с Северной Кореей у нас, кажется, больше в ходу аббревиатура КНДР. --Clarus The Dogcow 22:11, 28 августа 2011 (UTC)
- Какие кошмарные аргументы. Узус — побоку, устоявшиеся традиции — побоку, справочники — побоку, официальные документы на русском — побоку, вторая Корея — побоку, главное — аббревиатура в стандарте и домен. Оставить. Saluton 05:27, 29 августа 2011 (UTC)
- Оставить. Присоединяюсь к предыдущим ораторам. Северная Корея тоже Корея. --Ghirla -трёп- 14:03, 29 августа 2011 (UTC)
Комментарий: В дополнение к темам о именовании статей о Македонии и Кореи выставленным анонимом логично обсудить вопросы об именновании статьи о Китае. Прошу всех принять участие в обсуждении. Заранее благодарен. С уважением, Игорь 07:21, 29 августа 2011 (UTC)
- Мне всё равно Корея или Республика Корея, но я за официальный вариант, а не деление на Северную и Южную. Т.е. буду выступать против варианта Южная Корея на основании того что это неофициальное название, а краткое или полное название не существенно. Хотя склоняюсь к тому, что слово Республика лишнее, но можно и оставить как есть. SergeyTitov 17:53, 29 августа 2011 (UTC)
- Оставить, иначе что делать с существующей статьёй Корея?? Dmitry Fomin 15:55, 30 августа 2011 (UTC)
- Вообще говоря, эту номинацию нужно быстро закрыть. Это все равно что предложить переименовать статью Соединённые Штаты Америки в название Америка. Все понимают, что на каком-то бытовом сленге США иногда называют Америкой, но в энциклопедии такое упрощение абсолютно недопустимо по понятным причинам - так как Америкой, вообще говоря, называется куда бОльшая территория, где США - только лишь одна из частей. То же самое и с Республикой Кореей. --Yuriy Kolodin 09:04, 1 сентября 2011 (UTC)
- И вообще, подобные сленговые особенности в языке встречаются часто. Например, Великобританию часто называют Англией, хотя Англия - это только одна из частей Великобритании. К энциклопедическим названиям всё это никакого отношения не имеет. --Yuriy Kolodin 09:15, 1 сентября 2011 (UTC)
- Разумеется, оставить. На официальном сайте ООН [6] используется название "Республика Корея" именно как краткая форма. Равно как и здесь [7] (в меню выбрать Republic of Korea (the)). В качестве и краткой, и полной формы названия этого государства на русском языке используется "Республика Корея". Что отличается, например, от Таджикистана, для которого "Республика Таджикистан" - полная форма, "Таджикистан" - краткая. Причины, я думаю, объяснять не нужно. --Yuriy Kolodin 01:17, 1 сентября 2011 (UTC)
Итог
Налицо консенсус об оставлении названия Республика Корея. Не переименовано. --Clarus The Dogcow 19:51, 8 сентября 2011 (UTC)
Роуленд, КеллиРоулэнд, Келли
Правильнее — Роулэнд. На всех сайтах так. KIRILL1995 08:36, 28 августа 2011 (UTC)
- Все сайты? Или это? SergeyTitov 14:14, 28 августа 2011 (UTC)
Итог
Поскольку в источниках встречается и Роуленд, и Роулэнд, и Роуланд, и критического преобладания какого-либо варианта не наблюдается, название Роуленд, Келли оставлено как соответствующее правилам транскрипции. --Clarus The Dogcow 13:33, 10 сентября 2011 (UTC)
Алекс КристенсенДжаспер Форкс
Итог
Аргументов для переименования недостаточно, оставлено нынешнее название Кристенсен, Алекс. --Clarus The Dogcow 13:33, 10 сентября 2011 (UTC)
|
|