Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- 27 сентября
- 28 сентября
- 29 сентября
- 30 сентября
- 1 октября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Россия против НАТОРоссия и НАТО
Seawolf-92 без всякого обсуждения переименовал страницу. Предлагаю вернуть нейтральное название. -- Dutcman (обс.) 10:44, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
Оспоренный итог
Классическое "не читайте до обеда советских газет". Статьи об отношениях чего либо у нас именуются по-другому, даже в случае явной вражды (Азербайджано-армянские отношения, Российско-украинские отношения). Неконсенсусное переименование отменено, что можно было сделать и через {{ПП}}, изменение названия с консенсусного (Россия и НАТО) следует проводить через КПМ, а не "тихой сапой". С уважением, -- Seryo93 (о.) 11:44, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- ох ну и аргумент : "не читайте до обеда советских газет"
В России КУЛЬТУР-МУЛЬТУР-МАГИСТРАТУР (см. также Болонский процесс) с осени 2022 года полностью отменяется; согласно решению ВОСЬМОЙ ГОСДУМЫ : теперь ОБРАЗОВАНИЕ будет ВЫСШЕЕ и незаконченное высшее. а Вы спорите с иностранными преподавателями уровня Ph.D. на своей ВОЕННОЙ КАФЕДРЕ типа лгу ? ЗАЧЕМ ? общеевропейские компетенции у публики либо уже сформированы , либо ИХ вообще НЕТ. — 2.61.216.138 00:39, 29 мая 2022 (UTC)[ответить]
Вы сначала результатов саммита НАТО в Мадриде дождитесь ; ) — опять блоггер Seawolf-92 (обс.) 11:48, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
Я полностью поддерживаю данное переименованию, так как эта статья о русско натовских отношениях, а не про конфликт между Россией и НАТО. Если же мы говорим про название «Россия против НАТО», то для этого нужно создать отдельную статью о русско натовском конфликте. И то, название «Россия против НАТО» не совсем грамотное, так как подобные статьи, называют «противостоянием» или «конфликтом». Пример того — американо-иранский конфликт (с 2019). В тоже время, существует статья под названием американо-иранские отношения. Что же касается этого перенаправления, то я считаю, что его нужно удалить, так как название не совсем грамотное. По этому, ещё раз, я не присоединяюсь к оспариванию этого итога. Этот итог очень оправданный, и я полностью поддерживаю его. Тем более, участник Seawolf-92, без обсуждений, переименовал статью, что противоречит правилам Википедии. За его наглое поведение я на него пожалуюсь к администраторам. Чёрный Судан (обс.) 16:43, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Возвращено консенсусное нейтральное название, не стоит идти на поводу российской (и чьей бы то ни было ещё) пропаганды и бульварных газет, которые готоворят и пишут то, что нужно в реальной обстановке. Всё это к википедийному именованию статей не относится (ВП:ИС), никаких независимых АИ не приведено, узнаваемость варианта с «против» минимальна. Закрыто. Если есть желание обсудить корректное другое название (в том числе предложенное «Отношения России и НАТО») — открывайте новое обсуждение и аргументируйте свою позицию. -- La loi et la justice (обс.) 10:19, 29 мая 2022 (UTC)[ответить]
Лесси (персонаж)Лэсси (персонаж),Лесси (телесериал, 1954)Лэсси (телесериал, 1954)
Аналогично переименования требуют и остальные существующие ныне вики-статьи с Лесси в названиях. Такие авторитетные русскоязычные кино-ресурсы как kinopoisk в своих статьях про различные фильмы из этой франшизы, в заголовках собаку именуют не иначе, как Лэсси. Кроме того, согласно газетам 1970-х годов, публиковавших программы передач ЦТ СССР (а также интернет-ресурсам на их основе — как 20vek.net), на советском телевидении сериал тоже шёл как «Лэсси». Ну и напоследок, даже кличка Рэсси у собаки Электроника указывает на Лэсси, как «источник вдохновения»)) Albert Magnus (обс.) 11:53, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Вот же, из-за какого чайника в Минкульте должны теперь все страдать)) Albert Magnus (обс.) 13:54, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Вообще, не столько из-за чайника, сколько из-за дебильных орфографических правил 1956 года, впервые за века оторвавших орфографию от фонологию. LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 14:00, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Кстати, согласно сайту Минкульта действующее прокатное удостоверение относится только к Лесси. Возвращение домой (2020), которое и на кинопоиске так же называется. Остальные давно утратили силу. Albert Magnus (обс.) 14:10, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Между прочим в 1963 году в СССР оригинальная книга вышла в переводе Надежды Вольпин и вовсе как «Ласси возвращается домой». Так что, всё это лишь эксцессы исполнителя (как и Лесси), а надо принимать более привычный многим, устоявшийся благодаря ЦТ СССР, вариант — Лэсси. Albert Magnus (обс.) 14:28, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- А вот и фрагмент телепрограммы 1979 года с Лэсси, чтобы не быть голословным. Albert Magnus (обс.) 14:37, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Сам итог подводить не буду, но напишу тому, кто возьмётся: я не против переименования. Более того, я за то, чтобы звук [э] в случаях, где нет смягчения предыдущего согласного, всегда писался как «э». LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 15:11, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Был (в оригинале The Magic of Lassie, 1978) — в 1982 году, но прошёл совершенно незамеченным (кажется, Вы первый, кто вспомнил про этот фильм), может потому, что зрители не восприняли такой вариант клички:)); советский дубляж не сохранился, но на профильных форумах никто и не поинтересовался ни разу; а на рувики-страничке про советский прокат даже упоминания нет. Albert Magnus (обс.) 18:47, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Всё-таки нужно, чтобы название статьи было узнаваемым для всех современных читателей ру-Вики, а не только для тех, кто помнит 1982 год :) Хотя прокатное удостоверение Минкульта на фильм 2020 года относительно свежее и там тоже Лесси... — 46.0.93.33 13:48, 30 мая 2022 (UTC)[ответить]
Лауреаты Национальной премии Украины имени Тараса ШевченкоЛауреаты премии имени ШевченкоилиЛауреаты Шевченковской премии
На странице указаны и лауреаты премии имени Шевченко времён УССР. Основную статью лучше не трогать, поскольку есть ещё премия имени Патона, общее название для которой и современной, и бывших, трудно подобрать и вообще можно считать, что обе премии просто носили разное название в разное время.— Lukdmi (обс.) 14:38, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
Гярулайтис, ВитасГерулайтис, Витас
Литовская транскрипция штука важная, но на русском традиционно Герулайтис. Ну и он все же американский теннисист, а не литовский, даже родился в США. — Акутагава (обс.) 19:36, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Возражений по существу не поступило. Уроженцу в США ставить литовскую транскрипцию латиницы действительно неуместно. В спортивных АИ на русском языке он вполне себе Герулайтис («Чемпионат», Sports.ru), аргументов за то, что такакя транскрипция преобладает в АИ, не предъявляли. Посему переименовано в соответствии с ВП:ИС. — Deinocheirus (обс.) 17:34, 10 октября 2022 (UTC)[ответить]
Мальгин, Денис АльбертовичМальгин, Денис
Нет никаких данных, что у человека, родившегося в Швейцарии, было когда-то российское гражданство и отчество. — Акутагава (обс.) 22:13, 28 мая 2022 (UTC)[ответить]
- В статье есть ссылка на папу. Этого вполне достаточно. -- Dutcman (обс.) 04:40, 29 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Что интересно, в немецкой вики "Denis Albertowitsch Malgin" — интересно, откуда они это взяли? Комментарий: Ударение бы лучше в фамилии кто-нибудь проставил... — 46.0.93.33 10:35, 30 мая 2022 (UTC)[ответить]
- В de-wiki почти всех русских и русского происхождения указывают с отчеством. Я вполне допускаю, что у него при рождении могло быть и российское гражданство, всё-таки отец всего 4-5 лет тогда в Швейцарии жил. Но сейчас он нормальный гражданин Швейцарии, на русский манер его не ок делать. Там ещё Курашев, Филипп Константинович такой же есть. — Акутагава (обс.) 11:05, 30 мая 2022 (UTC)[ответить]
- Опять вы проталкиваете свои, мягко говоря, экзотические и не имеющие никакого отношения ни к правилам именования статей, ни к юридическому понятию официального имени позицию, будто наличие или отсутствие отчества определяется гражданством. Наличие или отсутствие определяется исключительно тем, что записано в свидетельстве о рождении или свидетельстве о перемене имени (а паспортом не определяется). А нужно нам его использовать или нет, зависит от АИ. Для деятелей России в Википедии есть консенсус отчество выносить в название персоналии, даже если оно почти не используется в АИ. Но Денис Мальгин не является и никогда не являлся деятелем России, он русский деятель Швейцарии. Поэтому вне зависимости от того, когда он получил гражданство Швейцарии, вне зависимости от наличия у него отчества в документах нам следует смотреть на то, называют его Альбертовичем в заметном проценте АИ или нет. 2001:4898:80E8:9:EBAD:CABC:DE15:2320 19:08, 2 июня 2022 (UTC)[ответить]
- Eliteprospects утверждает обратное. — Chel74 (обс.) 19:51, 19 декабря 2022 (UTC)[ответить]
Итог
Родился в Швейцарии. В Швейцарии отчества не приняты и нет никакой информации, что у данного спортсмена отчество когда-либо было. В немецкой вики от отчества, к слову, в названии статьи избавились. Переименовано. GAndy (обс.) 14:19, 11 января 2025 (UTC)[ответить]
|
|