Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 18 сентября
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- 24 сентября
- 25 сентября
- 26 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Чемпионаты бразильских штатов
Лига АлагоаноЧемпионат Алагоано по футболу
Лига АмазоненсеЧемпионат Амазоненсе по футболу
Лига АмапаенсеЧемпионат Амапаенсе по футболу
Лига БаияноЧемпионат Баияно по футболу
Лига ГаушуЧемпионат Гаушу по футболу
Лига ГояноЧемпионат Гояно по футболу
Лига КариокаЧемпионат Кариока по футболу
Лига КапишабаЧемпионат Капишаба по футболу
Лига КатариненсеЧемпионат Катариненсе по футболу
Лига МараньенсеЧемпионат Мараньенсе по футболу
Лига МинейроЧемпионат Минейро по футболу
Лига Мату-ГросенсеЧемпионат Мату-Гросенсе по футболу
Лига ПаулистаЧемпионат Паулиста по футболу
Лига ПараибаноЧемпионат Параибано по футболу
Лига ПаранаэнсеЧемпионат Паранаэнсе по футболу
Лига ПараэнсеЧемпионат Параэнсе по футболу
Лига ПернамбуканоЧемпионат Пернамбукано по футболу
Лига ПиауиэнсеЧемпионат Пиауиэнсе по футболу
Лига ПотигуарЧемпионат Потигуар по футболу
Лига СеаренсеЧемпионат Сеаренсе по футболу
Лига Сул-Мату-ГроссенсеЧемпионат Сул-Мату-Гроссенсе по футболу
По всем
Предлагаю переименовать все лиги штатов Бразилии в чемпионаты. Тема именования бразильских чемпионатов уже поднималась. Я не большой знаток португальского, но слово pt:Campeonato = чемпионат, а pt:Liga = лига. В русскоязычных АИ бразильские турниры также именуются именно чемпионатами БРЭ, Советский спорт, championat.com, Спорт-Экспресс, football.ua, sportbox.ru, tass.ru, sportarena.com, РБК, sports.ru, flamengo.com.ua, torcida.com.ru, santosfc.ru, torcida.com.ru, footballfakts, transfermarkt, ФК Зенит. Уточнение по виду спорта нужно, так как есть соревнования в баскетболе, гандболе, шоуболе и т.д. — Mitte27 (обс.) 01:35, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- Не, так не годится совсем. Паулиста, Кариока, Параэнсе и т.д. — это прилагательные. Если «Лига Паулиста», «Лига Кариока», «Лига Параэнсе» и т.д. с точки зрения португальского представляют собой что-то осмысленное (лига, имеющая отношение к соотв. штату), то в составе русского шаблона «чемпионат … по футболу» это получается ерунда. Тогда уж Чемпионат Сан-Паулу по футболу, Чемпионат Рио-де-Жанейро по футболу, Чемпионат Пары по футболу или Чемпионат штата Сан-Паулу по футболу, Чемпионат штата Рио-де-Жанейро по футболу. Нужно ли слово «штат» в конструкции «Чемпионат Пары по футболу» — отдельный вопрос, на который я бы ответил отрицательно, так как для США мы бы называли статью Чемпионат Небраски по футболу в аналогичном случае. Сидик из ПТУ (обс.) 09:38, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- Ок. Пусть будет Чемпионат Сан-Паулу по футболу и т. д. Такой же принцип именования используется в немецкой и французской вики, но нигде не используется слово «лига» (за исключением УкрВики, откуда наименование перетекло из РуВики). Найти чемпионаты городов в Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро мне не удалось, поэтому уточнение по штату, вроде бы, излишне. Mitte27 (обс.) 03:04, 24 января 2025 (UTC)[ответить]
Не итог
Закрыто по формальным причинам: ни на одну из статей в течение недели не был установлен шаблон о переименовании. И неформально: ИМХО, аргументации недостаточно и типичное ВП:НЕПОЛОМАНО. -- Worobiew (обс.) 07:46, 30 января 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Опять какая-то бессмысленная бюрократия. Изначально я думал, что эти плашки вешает бот как на КУ. Но ок, я выставил статьи заново — Википедия:К переименованию/30 января 2025#Чемпионаты бразильских штатов. Какой вам аргументации недостаточно я так и не понял. Вы открывали ссылки? Открыли название статей в португальской Википедии? Прочитали сообщение двух участников в ветке? В любом случае тут закрыто, продолжим обсуждение в новой ветке. — Mitte27 (обс.) 13:27, 30 января 2025 (UTC)[ответить]
- Mitte27, Вы всегда, если чего-то не понимаете, сразу называете это бессмысленным? -- Worobiew (обс.) 20:59, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Нет, но бессмысленная бюрократия по-прежнему остаётся бессмысленной бюрократией. Mitte27 (обс.) 21:02, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Для того, чтобы другие участники понимали, что статья выставлена на переименование/удаление/объединение/разделение, на ней должен стоять соответствующий шаблон. Иначе даже часто посещающие страницу участники смогут смело написать, что они о переименовании/удалении/объединении/разделении ничего не знали (и не могли знать) и на этом основании оспорить переименование/удаление/объединение/разделение. Так понятно?
И необходимость установки таких шаблонов указана в правилах. -- Worobiew (обс.) 21:19, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Давайте ещё раз вернёмся к изначальному вопросу. В чём была сложность уведомить меня о том, что для соблюдения этой бюрократии необходимо обязательно поставить эту плашку? Если это действительно так важно, я бы сразу же расставил её везде. Mitte27 (обс.) 21:27, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- В том, что это надо было сделать при выставлении статей на КПМ (то есть, 23 января) или чуть позже. Когда я это заметил (30 января) смысла уже не было: прошла неделя (в правилах написано, что тут статьи обсуждается неделю).
В таких случаях обсуждение открывают заново: на страницах КПМ несложно найти подобные примеры. -- Worobiew (обс.) 21:48, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Ну вот. Поэтому я и не понимаю что вас удивляет в выражении «бессмысленная бюрократия». В любом случае, давайте завершим этот диалог. Mitte27 (обс.) 21:49, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Бюрократия в этой ситуации вполне осмысленная: участники должны понимать, что посещаемая ими статья выставлена на переименование/удаление/объединение/разделение. Иначе переименования/удаления/объединения/разделения вполне себе превращаются в междусобойчик. -- Worobiew (обс.) 21:53, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
- Зайдём с другой стороны, Mitte27?
В ВП есть правила. Они приписывают при переименовании и пр. вешать шаблоны на статьи. Не понимаете зачем? Можно задать вопрос на ВП:Форуме. Но непонимание правил не избавляет от обязательности следования им. -- Worobiew (обс.) 22:01, 23 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Холль, ГассиХолль, Гусси
Немка, в США жила лишь 3 года и не то чтоб в это время блистала. Немецкая буква u по-русски всегда, если не в дифтонге, у. Да и нем. Gussy — уменьшительное от нем. Auguste/Августа. Сама дама среди русскоязычной публики известна мало, говорить об устоявшейся традиции передачи нельзя. -- 2A00:1370:8190:B5F:2443:7967:7A97:E886 07:51, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Статья - очевидный перевод из англовики, с написанием имени по правлам английского языка. Согласие в том, что такая форма в русском неуместна есть, случай, вроде, очевидный. Неделя для обсуждения прошла. Переименовываю.Vsatinet (обс.) 12:21, 31 января 2025 (UTC)[ответить]
100 женщин100 женщин Би-би-си
Статья так уже называлась, но была переименована со следующим комментарием: «Уточнение „Би-би-си“ в названии тоже не нужно, так как это единственная статья с таким названием (в отличие от английской Википедии)». Однако то обстоятельство, что этих статей нет в нашем разделе на данный момент не является поводом отключать уточнения (см. ВП:ЗАРАНЕЕ). К тому же категория и производные статьи типа 100 женщин Би-би-си (премия, 2024) продолжают висеть с уточнениями (и всё это туда-сюда менять при посинении ссылок типа 100 женщин (OkayAfrica) не дело. Сидик из ПТУ (обс.) 10:01, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- Из всего этого рейтинг ВВС очевидно наиболее узнаваем и только о нём есть отдельная статья: фильм по-русски называется Лихорадка по девчонкам (см. прокатное удостоверение), так что вообще мимо; премия Okay Africa — это просто раздел в три строчки в статье о сайте (и у нас, и в англовики), а обо всём остальном нет статей даже у англичан, и значимость этого понять невозможно. Ergo, сделать дизамбиг с уточнением «(значения)», переименовать категории и другие статьи ( la 100 женщин (2024)) и закрыть тему. 05:51, 24 января 2025 (UTC)[ответить]
Совершенный незнакомецБоб Дилан: Никому не известный
На странице обсуждения статьи о фильме мне никто не ответил (Обсуждение:Совершенный незнакомец#Русское название фильма), а на форуме «Вопросы» меня перенаправили сюда (Википедия:Форум/Вопросы#Совершенный незнакомец), поэтому создаю тему здесь. Согласно данным Кинопоиска, фильм называется «Боб Дилан: Никому не известный», а согласно данным сайта Film.ru — просто «Никому не известный»<https://www.film.ru/movies/nikomu-ne-izvestnyy>. Какое название выбрать? — Jet Jerry (обс.) 10:43, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- Боб Дилан: Никому не известный, как в подавляющем большинстве источников. А «Никому не известный» это франко-бельгийский фильм 2014 года Un illustre inconnu. — Schrike (обс.) 11:01, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- Судя по информации на Кинопоиске фильм дублирован на русский и именно под названием "Боб Дилан: Никому не известный" (приведены афиши в том числе). Поэтому логично назвать статью в ру-вики так, как фильм называется (будет называться) в российском прокате. С фильмами, которые никогда в русскоязычный прокат не выходили - сложнее, там могут быть варианты "самопальных" переводов названий, но тут, вроде, всё прозрачно. Vsatinet (обс.) 11:21, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- А что в АИ пишут о фильме? -- 95.30.108.114 12:40, 24 января 2025 (UTC)[ответить]
- В основном в СМИ преобладает вариант «Боб Дилан: Никому не известный»:
— Боб Дилан: Никому не известный: РБК, Кино Mail, Газету.ру, Рамблер/кино, ТАСС, Lenta.ru
— Никому не известный: Коммерсантъ, Афиша.ру, Муз-ТВ
— Совершенный незнакомец: Профисинема okras (обс.) 08:08, 25 января 2025 (UTC)[ответить]
- Уберите побыстрее этого ужасного «Совершенного незнакомца», кто вообще нелепый гуглоперевод придумал в название внести? - Saidaziz (обс.) 09:19, 25 января 2025 (UTC)[ответить]
- Это, к сожалению, не единичное явление. Vsatinet (обс.) 16:22, 25 января 2025 (UTC)[ответить]
- К сожалению, это преобладающее явление. Большинство статей Википедии о новых фильмах или играх - машинный перевод с минимальной редактурой. Но это не проблема только Википедии, скорее всего рунета. FixControl (обс.) 12:47, 26 января 2025 (UTC)[ответить]
- Насколько я помню, "Совершенный незнакомец" был чем-то вроде первого варианта локализованного названия, в прошлом году фильм обсуждали на подкастах, в тематических сообществах и ресурсах именно под этим названием. Вот он и осел в виде "Совершенного незнакомца" как в памяти у отдельных людей, так и в изданиях не сильно замороченных по теме кино (на медузе до сих пор так называют). А по поводу обсуждения - я за тот вариант, что на афишах печатают. Жаль, прокатного удостоверения у него, судя по реестру, нет, так бы совсем просто было. Кстати, о просто "Никому не известный". На Ленте, например, оба варианта названия используют. Ссылку на "Боб Дилан: Никому не известный" выше дал okras. А вот вариант с "Никому не известный" - Lenta.ru. Buuzbashi (обс.) 11:02, 26 января 2025 (UTC)[ответить]
- По поводу Lenta.ru, возможно, правильнее сказать «оба варианта использованы». Причём стоит обратить внимание на то, что «Никому не известный» использовался несколько раньше, в ноябре, в то время как «Боб Дилан: Никому не известный» — уже в январе, когда этот вариант стал более консенсусным. По крайней мере я это так вижу. okras (обс.) 20:14, 27 января 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Переименовано в Боб Дилан: Никому не известный — под таким названием фильм официально локализован и фигурирует в большинстве источников. GAndy (обс.) 10:09, 9 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Теория функций вещественной переменнойВещественный анализ
У нас есть статья Комплексный анализ, а есть Теория функций вещественного переменного. Хотелось бы унифицировать: либо Комплексный анализ переименовать в Теория функций комплексного переменного, либо Теория функций вещественного переменного в Вещественный анализ. Все варианты в ходу, но вариант с анализом короче, из-за чего используется чаще, думаю так будет лучше. Arami Mira (обс.) 10:58, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
- У нас был предмет такой ТФКП, посему я думаю, что надо переименовать вторую статью (Комплексный анализ) в Теория функций комплексного переменного, хотя то и длиннее. Эту статью не трогать.А. Кайдалов (обс.) 18:39, 24 января 2025 (UTC)[ответить]
- Ну этот предмет называется в разных вузах по-разному, у меня к примему комплексный анализ. Я думаю вы если откроете поиск, то вы без труда найдёте как вузы, где он называется комплесный анализ, так и вузы, где он называется теория функций комплексного переменного. Поэтому это не очень хороший аргумент. Arami Mira (обс.) 22:14, 28 января 2025 (UTC)[ответить]
Итог
За вариант «теория функций вещественной переменной» + «теория функций комплексной перменной» — избранные наименования статей в МЭ. За предложенный вариант «вещественный анализ» — поверхностный осмотр современной учебной литературы, там в заголовках говорят про «вещественный, комплексный и функциональный анализ», и здесь унификация идёт дальше (все направления анализа становятся названными единообразно, включая и глобальный, и нестандартный), ну и явно в последнее время есть склонность к такому варианту (видимо, вслед за английским real analysis). Переименовано, bezik 19:30, 14 февраля 2025 (UTC)[ответить]
Устицкий расстрелУстицкая резня
Почему расстрел-то? Викизавр (обс.) 12:00, 23 января 2025 (UTC)[ответить]
|
|