Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Википедия:К переименованию/31 августа 2025
Материал из https://ru.wikipedia.org

К переименованию
7 октября
8 октября
9 октября
10 октября
11 октября
12 октября
13 октября
14 октября
15 октября
См. также
список всех статей для переименования
проекты
К улучшению
К объединению
К разделению
К удалению
К восстановлению
Содержание

РогРога

Общепринято употребление прежде всего во множественном числе. Также и в источниках (пример). Загружайло (обс.) 13:04, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

ПолгарПольгар

Полгар, ТиборПольгар, Тибор

В текущем варианте не устоялся. Переименовано согласно венгерско-русской транскрипции в Польгар, Тибор. GAndy (обс.) 08:24, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

Полгар, КристофПольгар, Криштоф

В текущем варианте не устоялся. Переименовано согласно венгерско-русской транскрипции в Польгар, Криштоф. GAndy (обс.) 08:24, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

Полгар, ИштванПольгар, Иштван

В текущем варианте не устоялся. Переименовано согласно венгерско-русской транскрипции в Польгар, Иштван. GAndy (обс.) 08:24, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

Полгар, Ласло (певец)Польгар, Ласло (певец)

Также есть гандболист. Футболло (обс.) 15:52, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

В текущем варианте не устоялся. Переименовано согласно венгерско-русской транскрипции в Польгар, Ласло (певец). Дизамбиг Полгар, Ласло также будет переименован, так как большинство персоналий в нём — с мягким знаком. GAndy (обс.) 08:24, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

Полгарская культурная общностьПольгарская культурная общность

Вроде в АИ и так, и так.— Футболло (обс.) 17:00, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Встречается в источника как с мягким знаком, так и без оного. Следовательно, в текущем варианте не устоялся. Переименовано согласно венгерско-русской транскрипции в Польгарская культурная общность. GAndy (обс.) 08:24, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

По транскрипции. Его и семью не трогаю — думаю, там устоялось (особенно у Юдит).— Футболло (обс.) 15:55, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано по транскрипции. GAndy (обс.) 10:02, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

Даниель

Тёжер, ДаниэльТёжер, Даниель

Рожа, ДаниэльРожа, Даниель

Хорват, Даниэль (футболист)Хорват, Даниель (футболист)

Шваб, Даниэль (венгерский футболист)Шваб, Даниель (венгерский футболист)

А тогда не надо в Шваб, Даниель, а Шваб, Даниэль (немецкий футболист) — в Шваб, Даниэль? 109.232.191.190 21:11, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Гера, ДаниэльГера, Даниель

Проссер, ДаниэльПроссер, Даниель

По всем

По транскрипции. Футболло (обс.) 17:05, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Бойл, Генри, 1-й барон КарлтонБойл, Генри, барон Карлтон

В правилах (ВП:ИС/П#Британская титулованная знать) сказано, что у единственных носителей титула номер в заголовке указывать не надо. -- 46.138.174.226 18:40, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано, для единственных носителей титула номер избыточен и по правилам, и по элементарной логике. Этот титул носили ещё два других человека, но в каждом случае это было новая креация, и соответственно, каждый из них назывался первым бароном Карлтоном (при этом, что любопытно, каждый из них был единственным бароном Карлтоном в своей креации). GAndy (обс.) 16:32, 12 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Фишер, Роберт ДжеймсФишер, Бобби

Двенадцать лет назад уже предлагалось для переименования в Бобби, но я подвёл итог, согласно которому осталось текущее название. В аргументации опирался прежде всего на энциклопедические источники, которые предпочитали Роберта Джеймса. Однако констатирую, что за прошедшее время в Википедии сложилась весьма устойчивая тенденция, не раз подтверждённая на КПМ, согласно которой отдаётся предпочтение более известной форме уменьшительного имени. Даже уже энциклопедии сдаются: в БРЭ уже и Байден — не Джозеф, и Чаплин — не Чарлз. Фишер в БРЭ, правда, всё ещё Роберт Джеймс (Бобби идёт как второй вариант), но всё больше неэнциклопедических источников используется вариант Бобби. GAndy (обс.) 20:47, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • По-моему, 12 лет назад говорили, что Как «Бобби» он только на Западе. Раз сейчас что-то поменялось, то можно переименовать, почему нет. Только я бы сделал «Бобби Фишер», если Б. — это псевдоним. Но я не вижу особой разницы между «Р. Д.» и «Б.». — Mocmuk (обс.) 20:56, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Прямой вариант наименования точно не нужен, так как Фишер — это настоящая фамилия. Что касается «как „Бобби“ он только на Западе» — это не соответствует действительности, большинство источников на русском языке вполне употребляют вариант Бобби. И среди новых источников таких всё больше: в связи с глобализацией медиапространства, русскоязычные источники чаще используют более демократичный западный вариант именования. GAndy (обс.) 21:21, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Я имел ввиду зарубежную тенденцию последних лет (прежде всего — в англоязычной сфере) для всё большего количества персоналий использовать уменьшительно-ласкательную форму имени. GAndy (обс.) 22:47, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Ну, не для всех персоналий такая логика действует. Например, Роберт Дауни — младший Бобом почему-то не стал. GAndy (обс.) 22:47, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
    • У актёров в контракте прописывается как именно будут писать их имя (вариант настоящего имени или псевдоним — неважно) в титрах кинофильма. Ну и потом именно это написание тиражируют медиа. Случай с Фишером совсем иной. -- 95.27.75.114 14:05, 2 сентября 2025 (UTC)[ответить]
  • Точно нужно убрать неиспользуемое среднее имя. Роберт и Бобби довольно сильно употребимы в АИ, тут оба варианта неплохи. This is Andy 21:56, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Как и 12 лет назад как минимум надо убрать неиспользуемое второе имя. Бобби в целом тоже более распространено, впрочем, таковой ситуация была и 12 лет назад. ошибку признать никогда не поздно. но иногда ее уже нельзя исправить. — Акутагава (обс.) 22:46, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Против. Абсолютно не нравится этот панибратский стиль. БРЭ делает абсолютно неверно, подписывать так про Чаплина и Байдена статьи некорректно. Фишер к слову, не любил такое именование. Скоро так мы дойдём до Гариков Каспаровых и Толей Карповых. Думаю,немало для которых они действительно спокойно Гарик и Толик - но это не о нас, скорее всего ) Это вопрос формата отношения, у нас нет близких и дружеских связей с "Бобби". Использование такие именований - нарушения уважения по умолчанию (думаю, такое важно в энциклопедиях - оно ещё показатель беспристрастности, к слову). Я абсолютно не против упоминания в таком виде в блогах - но не в энциклопедии. По поводу узнаваемости - гугл уже давно не знает такой проблемы, он отлично ищет в абсолютно разных форматах имени. Есть и P1449 в Викиданных . Miikul (обс.) 09:04, 10 сентября 2025 (UTC)[ответить]
  • Переименовать Название статьи должно соответствовать тому, как объект известен в авторитетных источниках. «Бобби Фишер» — это общеупотребительное, привычное и точное имя. Его знают и в русскоязычном, и в англоязычном мире исключительно как Бобби Фишера. Именно это имя используется в прессе, научной и популярной литературе, фильмах и документах о шахматах. Вариант «Роберт Джеймс Фишер» можно сохранить как полное имя в начале статьи, но заголовок обязан отражать реальное, а не формальное употребление.— Lxmptc 09 (обс.) 07:02, 20 сентября 2025 (UTC)[ответить]


Уэнтуорт, Уильям, 2-й граф Стаффорд (1722—1791)Уэнтуорт, Уильям, 2-й граф Страффорд (1722—1791)

Очепатка: потеряна буква. -- 46.138.174.226 22:21, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано досрочно в Уэнтуорт, Уильям, 2-й граф Страффорд (1722—1791) как тривиальный случай без сохранения перенаправления с ошибочного варианта. Wanwa 23:05, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Вардё (коммуна, Норвегия)Вардё (город, Норвегия)

Статья изначально писалась как статья об именно городе и на настоящий момент, за исключением пары моментов, де-факто представляет из себя как раз статью о городе. Переименование в существующий вариант было сделано в 2020 году участником @Wikisaurus: с объяснением «элемент ВД и карточка для коммуны». На мой взгляд, это неправильное решение: карточку и ссылку на элемент ВД можно поменять в два счёта, а вот переписывать всю статью про коммуну и создавать отдельную новую статью про город (как сейчас предлагает сделать шаблон false redirect) — долго, трудозатратно и контрпродуктивно.

После предложенного переименования страницу Вардё (коммуна, Норвегия) предлагаю оставить как редирект-заглушку, пока не будет написана статья именно про коммуну. Wanwa 22:53, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]

Стрелки из лука

Барнс, Дэвид (лучник)Барнс, Дэвид (стрелок из лука)

Кастро, Даниэль (лучник)Кастро, Даниэль (стрелок из лука)

Уильямс, Джек (лучник)Уильямс, Джек (стрелок из лука)

Альварес, Луис (лучник)Альварес, Луис (стрелок из лука)

Холл, Том (лучник)Холл, Том (стрелок из лука)

Пинеда, Даниэль (лучник)Пинеда, Даниэль (стрелок из лука)

По всем

Лучники это все же на поле боя, стрелок из лука более привязан к спорту от его названия. ну и там много довольно уже уточнено как стрелок из лука. см. также название категорий Категория:Стрелки из лука по странам, Категория:Стрелки из лука на Олимпийских играхАкутагава (обс.) 23:10, 31 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Беру гугл-новости: Якутские лучники завоевали медали международного турнира в Беларуси, 12 российских лучников выступят на чемпионате мира в Южной Корее и ещё много десятков подобных новостей. То есть СМИ очень часто употребляют слово "лучник" в прямом значении, когда пишут о спорте. Если сомневаетесь, можно сделать поиск специально по спортивным сайтам, по спец. литературе. Да что там, заходим на сайт archery.ru и там слово "лучник" встречается много раз. Чем словосочетание "стрелок из лука" лучше слова "лучник"? -- 95.27.75.114 07:30, 1 сентября 2025 (UTC)[ответить]
    • В новостях, в трансляциях, профильных сайтах естественно будут лучники так как короче. Стрелок из лука почти однозначно отсылает к спорту, лучник без контекста этого не делает. Акутагава (обс.) 08:30, 1 сентября 2025 (UTC)[ответить]
      • Мы всё-таки пишем энциклопедию для современных людей, живущих в 21 веке. Конечно, и сегодня встречаются (возможно где-то, я не проверял) лучники вне спортивного контекста, почему бы и нет. Но слово "лучник", как я показал, имеет значение "спортсмен, стреляющий из лука", то есть само по себе такое уточнение не введёт читателя в заблуждение. Более того, предположу, что спортивная стрельба из лука сегодня распространена и известна (олимпийский вид спорта как-никак) больше, чем "охота с помощью лука", хотя в каких-то уголках нашей планеты подобная охота практикуется. Вот иной пример — слово "гребец". Согласитесь, у него много значений: гребец на галерах, например. Но мы спокойно используем это слово, чтобы уточнить название статьи о спортсмене, занимающемся греблей: Глазунов, Виктор (гребец), Юхас, Иштван (гребец), Мюррей, Томас (гребец) и т.д. Почему бы не использовать слово "лучник" для уточнения спортсмена? -- 95.27.75.114 14:39, 1 сентября 2025 (UTC)[ответить]
        • для гребцов альтернативы нет. для лучников есть. — Акутагава (обс.) 20:02, 2 сентября 2025 (UTC)[ответить]
          • Зачем эти альтернативы если использование термина в контексте современности вполне однозначно ? Более того я абсолютно не вижу, почему термин стрелок из лука теоретически не может быть употреблён в контексте средневекового война. Потому что на мой взгляд термины абсолютно синонимичны вне зависимости от контекста. Просто первое выраженно тремя словами, а второе - одним. Человек профессионально стреляет из лука. Просто в историческом контексте сразу думается о войне, в современном - о спортсмене Пустая работа ради работы. ПРОТИВ Medbrat99 (обс.) 05:31, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
            • это не пустая работая. Надо или Ли У Сок (стрелок из лука) и т. п. называть лучниками или наоборот. Стрелок из лука однозначно более энциелопедично. обращаю внимание на название категорий Категория:Стрелки из лука по странам, Категория:Стрелки из лука на Олимпийских играхАкутагава (обс.) 14:44, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
              • Лучниками в вашем понимании у нас в принципе не кого называть. Потому что нет личностей которые требовали такого уточнения и вряд ли имеет смысл создавать категорию для лучников как средневековых мастеров. Я не вижу в чём меньшая энциклопедичность термина лучник. Он не является устаревшим разговорным или вульгарным. И вполне используется в источниках. 178.46.26.199 16:27, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
                • вы похоже немного не понимаете о чем речь. есть категории Стрелки из лука, соотв в них у людей должны быть уточнения (стрелок из лука) (если необходимо), а не (лучник). что логично. понаписали тут много всего, да не о том. лучниками никого не надо называть Акутагава (обс.) 20:43, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
                  • С каких пор в Википедии принято именовать статьи по названию категории? Сколько помню обсуждения на ОБКАТе, всегда категорию приводят в соответствие с названием основной статьи. У нас нет статьи Лучник, это перенаправление на статью Лук (оружие), в которой большой раздел посвящён спортивной стрельбе из лука (кстати, там маловато сносок, может, кто возьмётся поправить?) -- 95.27.75.114 22:38, 8 сентября 2025 (UTC)[ответить]
          • Почему для гребцов "альтернативы нет"? Можно точно так же написать "спортсмен по гребле". Но зачем?! -- 95.27.75.114 08:19, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
  • Насколько я понимаю, «спортсмен, стрелок из лука» — одно из закреплённых словарных значений слова «лучник» без особых помет. Охотно верю, что этот вариант более узнаваемый. Действительно ли у нас много энциклопедически значимых полных тёзок, которых понадобится различать именно за счёт уточнений (лучник) и (стрелок из лука)? Wanwa 19:42, 1 сентября 2025 (UTC)[ответить]
    • Я вообще сомневаюсь, что есть хоть кто-то уточнённый лучником в значении средневекового война. Medbrat99 (обс.) 06:19, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
      • надо было сразу указать название категорий. В википедии их принято называть именно стрелки из лука, все категории про них так названы. вводить лучников вдруг ни с того ни с сего - это человек не разобрался, как принято называть. Акутагава (обс.) 14:57, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]
        • "Как принято" кем? Было обсуждение на форуме и принят консенсус? "Принято" это не догма. Один создал статью и назвал так, другой создал другую статью и назвал по-другому. В результате имеем разные варианты уточнения. Если нужно однообразие именования, давайте откроем дискуссию на форуме, и тогда вынесем КПМ все статьи. Я пока не вижу чем "стрелок из лука" является лучшим уточнением, чем "лучник". Спортсмена не перепутают с Робин Гудом. -- 95.27.75.114 11:50, 8 сентября 2025 (UTC)[ответить]
          • Да вы знатный буквоед и бюрократ. не всё принимается законами и постановлениями. принято = сложилась многолетняя практика в википедии, смысла вводить новое слово для стрелков из лука не наблюдается, для этого дискуссия на форуме не нужна. Акутагава (обс.) 14:20, 8 сентября 2025 (UTC)[ответить]
            • Я не бюрократ, мне просто важно значение слов. Мы же, собственно, слова здесь обсуждаем. Принято — оно же не само по себе принято, а среди кого-то, когда-то. Вот и спрашиваю. Кстати, полез в историю статей. Те, которые вы предлагаете на переименование, созданы в 2021 году. До этого действительно уже существовали несколько статей о спортсменах этого вида спорта. Но если кто-то что-то сделал раньше, это же не значит, что он автоматически создал консенсус.
            • И кстати знаете что? Удобно называть всех "стрелок из лука", да. Но беда с феминитивами. Да, не во всех видах спорта феминитивы (пока) есть. Но вот смотрю я на категорию «Стрелки из лука Республики Корея», вижу там Чо Юн Джон (стрелок из лука). Ну то есть была бы она футболистка, мы бы так и написали, а не "игрок в футбол" же. Феминитив от слова "лучник" есть — лучница. На мой взгляд это дополнительный аргумент в пользу уточнения лучник/лучница. Вот пример: Леонова, Ирина Юрьевна (лучница) — статья создана в 2013 году и никому до сих пор такое уточнение не мешало её находить. -- 95.27.75.114 15:52, 8 сентября 2025 (UTC)[ответить]
    • В старой БРЭ — лучники.
      В новой БРЭ — стрелок из лука. Футболло (обс.) 15:15, 3 сентября 2025 (UTC)[ответить]


Итог

Я скачал с сайта Российской федерации стрельбы из лука официальные правила. Так вот, в них примерно одинаково встречаются как «стрелок», так и «лучник»; «стрелок» почаще. А вот в СМИ статистика слово употребления совсем иная — «лучник» используется чаще «стрелка» минимум на порядок (проверял выдачу по сайтам СЭ, Sports.ru и Чемпионата) — даже в статьях о биатлоне стрелок встречается гораздо чаще, чем в статьях о стрельбе из лука. При это, вне всяких сомнений, термин «стрелок из лука» имеет узнаваемость равную узнаваемости названию вида спорта «стрельба из лука»; почему его реже используют спортивной журналистке — можно только гадать. Возможно это связано с большей неоднозначностью термина «стрелок» — хотя в заметке, из которой очевидным образом явствует, что она о стрельбе из лука, никаких неоднозначностей контекст не допускает. В любом случае, можно констатировать, что «стрелок из лука» и «лучник» — это синонимичные и равноузнаваемые термины. И весомых причин предпочесть какой-то из них нет.

Но когда есть два примерно одинаковых значения, и надо предпочесть одно, то чашу весов в ту или иную сторону могут перевесить аргументы не очень значительные, второстепенные. За «стрелка из лука» — это унификация с названием ветки категорий; это вполне себе аргумент за смену уточнения. С другой стороны, женщины в этих категориях (общих для спортсменов обоих полов) уточняются как «лучница» и для них это уточнение консенсусно — менять и для них уточнение на «стрелок из лука» совершенно нецелесообразно, ведь общеупотребимый феминитив (а он широко употребляется и на сайте федерации, и в СМИ) всегда лучше для уточнения женщин. Таким образом, уточнение «лучник» — тоже в копилку унификации, с уточнениями женщин-спортсменок. Ещё один аргумент был высказан такой, что слово «лучник» ассоциируется прежде всего представителем рода войск. Достаточно посмотреть на выдачу на по Гугл.Букс — спортсменов там не найти в груде упоминаний персонажей исторических трудов, фэнтези и иного худлита. С другой стороны, не показано, что возможна какая-то неоднозначность в уточнении. Например, Вильгельм Телль и Робин Гуд, если бы им понадобилось уточнение, были бы уточнены как «персонаж», «герой легенд» или же, если бы они были реальным людьми, «народный герой», «солдат», «разбойник» — в общем, как-то более ёмко. Да и вообще, для вымышленных персонажей невозможно уточнение по реальной деятельности (во всяком случае, без слова «вымышленный»). Но скорей всего персонажи, которые по фольклору или художественному произведению известны прежде всего как лучники, будут иметь слово лучник в имени — например, Бард Лучник, Араш Лучник. Археологическая находка называет «Лучник из Эймсбери», статья о скульптуре — «Геркулес-лучник». То есть сейчас нет ни одной статьи с уточнением «лучник» для неспортсмена и вероятность появления статьи с таким уточнением крайне маловероятна. То есть уточнение «лучник» уникально для спортсменов — стрелков из лука. И главное: можно предположить, что некий читатель, увидев статью с заголовком «Холл, Том (лучник)», не будет знать, что скрывается за этим уточнением — спортсмен или вон. Но это возможно только в том случае, если, если он не ищет конкретную персоналию, а случайно наткнётся на эту статью. Причём я даже не знаю, где это может случиться в экзопедическом пространстве. В статье, дизамбиге или на портале обязано быть текстовое описание, в навигационном шаблоне или категории — заголовок соответственно шаблона или категории. То есть везде (ну кроме служебных страниц и метапедического пространства — что там делать рандомному читателю?) будет ясный и понятный контекст, что речь идёт о спортсмене. А если читатель видит контекст или целенаправленно ищет спортсмена, то уточнение «лучник» для него неоднозначным не будет ни в малейшей степени — как говорилось в самом начале, «лучник» это широкоузнаваемое и использование название спортсменов этого вида спорта.

Резюмирую все аргументы:
  1. «Лучник» и «стрелок из лука» — одинаково употребимые и равноузнаваемые термины для спортсменов вида спорта «стрельба из лука».
  2. Неоднозначность уточнения «лучник» гипотетическая — читатель либо целенаправленно поиском ищет спортсмена, либо натыкается на название статьи в текстовом контексте — в любом случае он сразу поймёт, что речь идёт о спортсмене.
  3. Для женщин уточнение «лучница» является самым лучшим. Оно гораздо точнее идентифицирует деятельность персоны, чем более общий термин «спортсменка» (есть статьи с таким уточнением). И отличие от термина «стрелок из лука» (есть статьи и с таким уточнением) позволяет сразу определить гендерную принадлежность, что далеко не всегда понятно для непривычных русскому уху имён, например китайских или корейских. Да и вообще, менять давно освоенный русским языком и употребляемый феминитив на маскулинитив нецелесообразно и не соответствует практике Википедии.
  4. Уточнение «Стрелок из лука» позволяет унифицировать уточнение статей с названием категории. Однако, будет нарушена унификация с находящимися в этих же категориях (общих для мужчин и женщин) статьях о спортсменках с уточнением «лучница».
  5. Уточнение «лучник» позволит унифицировать уточнение со статьями о лучницах, но будет нарушена унификация с названием категорий.


В общем, аргументы «за» оба варианта абсолютно равноценны. Я даже с целью того, куда будет проще переделывать, в какую сторону будет меньше работы, посчитал количество имеющих на данных момент уточнений «лучник» и «стрелок из лука» — и их практически одинакового, 7 к 6 (считал только мужчин, женщин, имеющих уточнений «стрелок из лука» в любой случае нужно переименовывать в «лучниц»). Кстати, такие цифры уточнений дополнительно свидетельствуют о том, что «лучник» и «стрелок из лука» — полные синонимы в том числе и для редакторов Википедии, пишущих на эту тему (и, следовательно, в неё погружённые). Но выбрать что-то надо. И той соломинкой, которая склонит чашу весов, является то, что уточнение «лучник» вдвое короче, чем «стрелок из лука».

Итог:
  1. Статьи, вынесенные на переименование, переименованы не будут
  2. Статьи о мужчинах с уточнением «стрелок из лука» будут переименованы в уточнением «лучник»
  3. Статьи о женщинах с уточнением «стрелок из лука» и «спортсменка» будут переименованы в уточнением «лучница».


Всё. GAndy (обс.) 22:38, 24 сентября 2025 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter