Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Германия — одна из семи стран, которые в конкурсе песни Евровидение принимают участие с самого первого конкурса 1956 года, и является страной, принимавшей участие в конкурсе наибольшее количество раз. Из 66 участий Германия побеждала всего два раза: в 1982 и 2010 годах. 8 раз занимала последнее место. Лишь раз в истории Германия не участвовала в конкурсе: в 1996 году в результате недопуска при отборе. По этому показателю близки к Германии только Великобритания и Франция, пропустившие 2 конкурса.[1]
После объединения ФРГ и ГДР в 1990 году Германия выступает как единое государство. Причём Восточная Германия в конкурсе никогда самостоятельно не принимала участие.
С 2000 года страна входит в «Большую четвёрку» конкурса (с 2011 — «Большую пятёрку»), что позволяет ей автоматически проходить в финал песенного фестиваля, минуя полуфиналы.[2]
Страна трижды проводила конкурс: в 1957, 1983, 2011 годах.
По традиции оглашение результатов зрительского и судейского голосования от Германии ведётся из Гамбурга.
За всю историю участия на счету Германии 3421 балл.[3]
Содержание
Участники
Германия — одна из стран, принявших участие в самом первом конкурсе 1956 года, где единственный раз в истории страна была представлена двумя исполнителями. В то время страна редко добиралась до ТОП-5.
Однако уже в 70—80-х годах такие артисты, как Катя Эбштайн, группа «Wind», Николь, ставшая первой победительницей от Германии, и другие обеспечили стране почти ежегодное попадание в ТОП-5.[4]
Как и многие страны Западной Европы[5] в XXI веке результаты Германии заметно ухудшились, что связано с «соседским голосованием» восточных стран. Итогом этого стало создание «Большой пятёрки», в состав которой и входит Германия.[6]
- Победитель
- Второе место
- Третье место
- Четвертое место
- Пятое место
- Последнее место
- Автоматический проход в финал
- Не прошла в финал
- Не участвовала или была дисквалифицирована
- Несостоявшееся участие
- Участие только в национальном отборе
Год
|
Место проведения
|
Исполнитель
|
Песня
|
Перевод
|
Язык
|
Место
|
Баллы
|
1956
|
Лугано
|
Вальтер Андреас Шварц
|
«Im Wartesaal zum groen Glck»
|
«В зале ожидания большого счастья»
|
Немецкий
|
11
|
N/A
|
Фредди Квинн
|
«So geht das jede Nacht»
|
«Это происходит каждую ночь»
|
Немецкий
|
3
|
N/A
|
1957
|
Франкфурт
|
Марго Хильшер
|
«Telefon, Telefon»
|
«Телефон, телефон»
|
Немецкий
|
4
|
8
|
1958
|
Хилверсюм
|
Марго Хильшер
|
«Fr zwei Groschen Musik»
|
«Музыка за два гроша»
|
Немецкий
|
7
|
5
|
1959
|
Канны
|
Алиса и Эллен Кесслер
|
«Heute abend wollen wir tanzen geh’n»
|
«Сегодня вечером мы хотим пойти танцевать»
|
Немецкий
|
8
|
5
|
1960
|
Лондон
|
Вин Хоп
|
«Bonne nuit ma chrie»
|
«Доброй ночи, моя дорогая»[7]
|
Немецкий
|
4
|
11
|
1961
|
Канны
|
Лале Андерсен
|
«Einmal sehen wir uns wieder»
|
«Однажды мы встретимся снова»
|
Немецкий, французский
|
13
|
3
|
1962
|
Люксембург
|
Конни Фробёсс
|
«Zwei kleine Italiener»
|
«Два маленьких итальянца»
|
Немецкий
|
6
|
9
|
1963
|
Лондон
|
Хайди Брюль
|
«Marcel»
|
«Марсель»
|
Немецкий
|
9
|
5
|
1964
|
Копенгаген
|
Нора Нова
|
«Man gewhnt sich so schnell an das Schne»
|
«К красоте так быстро привыкают»
|
Немецкий
|
13
|
0
|
1965
|
Неаполь
|
Улла Визнер
|
«Paradies, wo bist du?»
|
«Рай, где ты?»
|
Немецкий
|
15
|
0
|
1966
|
Люксембург
|
Марго Эскенс
|
«Die Zeiger der Uhr»
|
«Стрелки часов»
|
Немецкий
|
10
|
7
|
1967
|
Вена
|
Инге Брюк
|
«Anouschka»
|
«Анушка»
|
Немецкий
|
8
|
7
|
1968
|
Лондон
|
Венке Мюре
|
«Ein Hoch der Liebe»
|
«Тост за любовь»
|
Немецкий
|
6
|
11
|
1969
|
Мадрид
|
Сив Мальмквист
|
«Primaballerina»
|
«Прима-балерина»
|
Немецкий
|
9
|
8
|
1970
|
Амстердам
|
Катя Эбштайн
|
«Wunder gibt es immer wieder»
|
«Чудеса происходят постоянно»
|
Немецкий
|
3
|
12
|
1971
|
Дублин
|
Катя Эбштайн
|
«Diese Welt»
|
«Этот мир»
|
Немецкий
|
3
|
100
|
1972
|
Эдинбург
|
Мари Роос
|
«Nur die Liebe lt uns leben»
|
«Только любовь позволяет нам жить»
|
Немецкий
|
3
|
107
|
1973
|
Люксембург
|
Гитте Хеннинг
|
«Junger Tag»
|
«Молодой день»
|
Немецкий
|
8
|
85
|
1974
|
Брайтон
|
Cindy & Bert
|
«Die Sommermelodie»
|
«Летняя мелодия»
|
Немецкий
|
14
|
3
|
1975
|
Стокгольм
|
Джой Флеминг
|
«Ein Lied kann eine Brcke sein»
|
«Песня может стать мостом»
|
Немецкий
|
17
|
15
|
1976
|
Гаага
|
Les Humphries Singers
|
«Sing Sang Song»
|
«Пой, пел, песня»[8]
|
Немецкий
|
15
|
12
|
1977
|
Лондон
|
Silver Convention
|
«Telegram»
|
«Телеграмма»
|
Английский
|
8
|
55
|
1978
|
Париж
|
Айрин Шир
|
«Feuer»
|
«Огонь»
|
Немецкий
|
6
|
84
|
1979
|
Иерусалим
|
Dschinghis Khan
|
«Dschinghis Khan»
|
«Чингисхан»
|
Немецкий
|
4
|
86
|
1980
|
Гаага
|
Катя Эбштайн
|
«Theater»
|
«Театр»
|
Немецкий
|
2
|
128
|
1981
|
Дублин
|
Лена Валаитис
|
«Johnny Blue»
|
«Джонни Блю»
|
Немецкий
|
2
|
132
|
1982
|
Харрогейт
|
Николь
|
«Ein bichen Frieden»
|
«Немного мира»
|
Немецкий
|
1
|
161
|
1983
|
Мюнхен
|
Hoffmann & Hoffmann
|
«Rcksicht»
|
«Внимание»
|
Немецкий
|
5
|
94
|
1984
|
Люксембург
|
Мари Роос
|
«Aufrecht geh’n»
|
«Идти с высоко поднятой головой»
|
Немецкий
|
13
|
34
|
1985
|
Гётеборг
|
Wind
|
«Fr alle»
|
«Для всех»
|
Немецкий
|
2
|
105
|
1986
|
Берген
|
Ингрид Петерс
|
«ber die Brcke geh’n»
|
«Переходя мост»
|
Немецкий
|
8
|
62
|
1987
|
Брюссель
|
Wind
|
«La die Sonne in dein Herz»
|
«Впусти солнце в своё сердце»
|
Немецкий
|
2
|
141
|
1988
|
Дублин
|
Макси и Крис Гарден
|
«Lied fr einen Freund»
|
«Песня для друга»
|
Немецкий
|
14
|
48
|
1989
|
Лозанна
|
Нино Де Анджело
|
«Flieger»
|
«Летающие»
|
Немецкий
|
14
|
46
|
1990
|
Загреб
|
Крис Кемперс и Даниэль Ковач
|
«Frei zu leben»
|
«Свободен жить»
|
Немецкий
|
9
|
60
|
1991
|
Рим
|
Atlantis 2000
|
«Dieser Traum darf niemals sterben»
|
«Эта мечта не должна умереть никогда»
|
Немецкий
|
18
|
10
|
1992
|
Мальмё
|
Wind
|
«Trume sind fr alle da»
|
«Мечты существуют для всех»
|
Немецкий
|
16
|
27
|
1993
|
Милстрит
|
Mnchener Freiheit
|
«Viel zu weit»
|
«Слишком далеко»
|
Немецкий
|
18
|
18
|
1994
|
Дублин
|
MeKaDo
|
«Wir geben 'ne Party»
|
«Мы устраиваем вечеринку»
|
Немецкий
|
3
|
128
|
1995
|
Дублин
|
Stone & Stone
|
«Verliebt in Dich»
|
«Влюблена в тебя»
|
Немецкий
|
23
|
1
|
1996
|
Осло
|
Леон
|
«Planet of Blue»
|
«Голубая планета»
|
Немецкий
|
Не прошёл
|
1997
|
Дублин
|
Бьянка Шомбург
|
«Zeit»
|
«Время»
|
Немецкий
|
18
|
22
|
1998
|
Бирмингем
|
Гуильдо Хорн
|
«Guildo hat Euch lieb!»
|
«Гуильдо любит вас всех!»
|
Немецкий
|
7
|
86
|
1999
|
Иерусалим
|
Srpriz
|
«Reise nach Jerusalem — Kuds’e seyahat»
|
«Путешествие в Иерусалим»
|
Английский, немецкий, турецкий, иврит
|
3
|
140
|
2000
|
Стокгольм
|
Штефан Рааб
|
«Wadde hadde dudde da?»
|
«Что у тебя там?»
|
Немецкий
|
5
|
96
|
2001
|
Копенгаген
|
Мишель
|
«Wer Liebe lebt»
|
«Те, кто живёт любовью»
|
Английский, немецкий
|
8
|
66
|
2002
|
Таллин
|
Коринна Мэй
|
«I Can’t Live Without Music»
|
«Я не могу жить без музыки»
|
Английский
|
21
|
17
|
2003
|
Рига
|
Лу
|
«Let’s Get Happy»
|
«Давайте будем счастливы»
|
Английский
|
11
|
53
|
2004
|
Стамбул
|
Макс
|
«Can’t Wait Until Tonight»
|
«Не могу дождаться вечера»
|
Английский, турецкий
|
8
|
93
|
2005
|
Киев
|
Грация Баур
|
«Run & Hide»
|
«Беги и прячься»
|
Английский
|
24
|
4
|
2006
|
Афины
|
Texas Lightning
|
«No No Never»
|
«Нет, нет, никогда»
|
Английский
|
14
|
36
|
2007
|
Хельсинки
|
Роже Цицеро
|
«Frauen regier’n die Welt»
|
«Женщины правят миром»
|
Немецкий
|
19
|
49
|
2008
|
Белград
|
No Angels
|
«Disappear»
|
«Исчез»
|
Английский
|
23
|
14
|
2009
|
Москва
|
Алекс Кристенсен и Оскар Лоя
|
«Miss Kiss Kiss Bang»
|
«Мисс Кисс Кисс Бэнг»
|
Английский
|
20
|
35
|
2010
|
Осло
|
Лена Майер-Ландрут
|
«Satellite»
|
«Спутник»
|
Английский
|
1
|
246
|
2011
|
Дюссельдорф
|
Лена Майер-Ландрут
|
«Taken by a Stranger»
|
«Увлечённая незнакомцем»
|
Английский
|
10
|
107
|
2012
|
Баку
|
Роман Лоб
|
«Standing Still»
|
«Застыл на месте»
|
Английский
|
8
|
110
|
2013
|
Мальмё
|
«Cascada»
|
«Glorious»
|
«Великолепны»
|
Английский
|
21
|
18
|
2014
|
Копенгаген
|
«Elaiza»
|
«Is It Right»
|
«Правильно ли это?»
|
Английский
|
18
|
39
|
2015
|
Вена
|
Анн Софи
|
«Black Smoke»
|
«Чёрный дым»
|
Английский
|
27
|
0
|
2016
|
Стокгольм
|
Джейми-Ли Кривиц
|
«Ghost»
|
«Призрак»
|
Английский
|
26
|
11
|
2017
|
Киев
|
Левина
|
«Perfect Life»
|
«Идеальная жизнь»
|
Английский
|
25
|
6
|
2018
|
Лиссабон
|
Михаэль Шульте
|
«You Let Me Walk Alone»
|
«Ты оставил меня одного»
|
Английский
|
4
|
340
|
2019
|
Тель-Авив
|
S!sters
|
«Sister»
|
«Сестра»
|
Английский
|
25
|
24
|
2020
|
Роттердам
|
Бен Долич
|
«Violent Thing»
|
«Жестокая вещь»
|
Английский
|
Конкурс отменён
|
2021
|
Роттердам
|
Йендрик Зигварт
|
«I Don’t Feel Hate»
|
«Я не чувствую ненависти»
|
Английский, немецкий
|
25
|
3
|
2022
|
Турин
|
Малик Харрис
|
«Rockstars»
|
«Рок-звёзды»
|
Английский
|
25
|
6
|
2023
|
Ливерпуль
|
Lord of the Lost
|
«Blood & Glitter»
|
«Кровь и блёстки»
|
Английский
|
26
|
18
|
2024
|
Мальмё
|
Isaak
|
«Always on the Run»
|
«Всегда в бегу»
|
Английский
|
12
|
117
|
2025
|
Базель
|
Абор и Тинна
|
«Baller»
|
«Стреляю»
|
Немецкий[a]
|
15
|
151
|
2026
|
Вена
|
|
|
|
|
|
|
Принимающая страна
Германия трижды проводила у себя конкурс. Первый раз ещё до того, как было введено правило о проведении конкурса победителем конкурса, два других — в результате первого места.
Комментаторы и глашатаи
В течение многих лет ARD было представлено известными радио- и телекомментаторами, включая таких известных ведущих, как Адо Шлир, Томас Тоттшалк, Йан Хофер, Вольф Миттлер, Фритц Эгнер и Вернер Вайгель. Петер Урбан, на счёту которого самое большое количество комментируемых конкурсов,[9] пропустил лишь 1 конкурс с 1997 года по состоянию здоровья.
Фотогалерея
См. также
Примечания
- Краткая история участия Германии на Евровидении . Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 9 июля 2017 года.
- 10 фактов о Евровидении . Дата обращения: 17 мая 2017. Архивировано 22 мая 2017 года.
- С учётом «Евровидения 2018»
- Рейтинг Германии на «Евровидении» . Дата обращения: 17 мая 2017. Архивировано 16 мая 2017 года.
- В частности, Великобритания, Испания, Франция
- Правила Евровидения . Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 19 мая 2017 года.
- по-французски
- по-английски
- Archived copy . Дата обращения: 5 июля 2011. Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года.
Комментарии
- Содержит повторяющуюся фразу на английском языке.
Ссылки
|
|