Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Зазаки[2] (Zwan Zazaki[3]; самоназв.: Zwan Kirdk[4] или Zon Ma[5]) — северо-западный иранский язык подгруппы заза-горани[6], один из диалектов курдского языка[7][8].
Распространен в регионах восточной части Турции, называемых Северным Курдистаном[9]. Встречается также в диаспорах на западе Турции и в Западной Европе[10].
Объединяет в себе три взаимопонятных разновидности[10]: кырманджки, кырдки и дымлики. Самый ранний текст на зазаки датируется 1798 годом и написан на арабице[11].
Содержание
Наименование
Лингвоним Zazaki происходит от эндоэтнонима заза (zz) — означает «заика» или же «немой», что вызвано обилием сибилянтов и аффрикат в зазаки[12]. У самих носителей общего самоназвания для языка нет.
Классификация
Самый близкий диалект к зазаки — горани, с которым они классифицируется в заза-горани, — лингвистическую подгруппу курдского диалектного континуума. Дальше по родственности идут каспийские языки и другие курдские диалекты[13][14]. По мнению филолога Людвига Пауля, зазаки ближе всего к древнему иранскому языку азари[15].
Носители зазаки обычно считают себя частью курдской общности, поэтому в курдской литературе зазаки обычно рассматривается как диалект курдского языка[16]. Тем не менее различия между зазаки и прочими курдскими диалектами достаточно глубоки, взаимопонимание между ними проблематично, в связи с чем среди некоторых лингвистов принято считать зазаки отдельным языком[17].
Позиции того, что зазаки является отдельным языком, придерживались немецкие иранисты XIX — начала XX века[18]. После издания книги «Диалекты зазаки»[19] эта точка зрения стала главенствующей в Германии.
По мнению русского востоковеда В. Ф. Минорского зазаки является одним из наречий курдского языка[11]. Той же позиции придерживается другой русский востоковед И. А. Смирнова, которая считала, что зазаки — один из двух составляющих диалектов курдского языка[20]. Многие другие источники также заявляют о принадлежности зазаки к курдскому языку[21][22].
Носители
Согласно Ethnologue[14][23], число носителей, включая все разновидности, составляет 1,5—2,5 млн. чел. По Невинс, число носителей зазаки составляет от 2 до 4 млн человек[24]. Большинство курдов-заза являются билингвами и знают турецкий язык, многие также разговаривают на курманджи.
Долгое время язык был бесписьменным. Впервые он стал эпизодически появляться в переписке в середине XIX в. (с использованием арабицы). Использование латиницы получило распространение в конце XX в. в основном среди эмигрантов, а также в пока малочисленных изданиях в Турции.
Распространение
Распространён на территории Турции в западной части Армянского нагорья, между истоками рек Евфрат и Тигр, в провинциях Тунджели, Эрзинджан, Бингёль, Сивас, Эрзурум, Варто, Элязыг, Диярбекир, Сиверек, Адыяман, а также частично в нескольких деревнях Малатьи, Мардина, Мутки, Аксарая.
Диалекты
Зазаки делится на два крупных диалекта: северный и южный (по некоторым классификациям выделяют и центральный). Различия между ними в основном фонетическо-морфологические.
Людвиг Пул заявлял, что точное количество диалектов зазаки неизвестно, потому что этот идиом представляет собой диалектный континуум[10]. Встречается множество смешанных говоров, которых неясно куда относить — к курманджи или к зазаки.
Лингвистическая характеристика
Фонетика
Фонетике зазаки присущи черты, характерные для северо-западных иранских языков. Согласные зазаки представлены в таблице
В скобках обычное представление тех фонем в современных текстах на зазаки, которые базируются на турецком письме. Звук /th/ записывается буквой , /d/ как c и т. д. Различия между вибрантами /r/ и // состоят лишь в интенсивности артикуляции, причём звук может иметь смыслоразличительное значение (pere «деньги» и perre «крыло», tore «обычай» и torre «рыболовная сеть»).
К гласным языка заза относятся /i/, /e ()/, / (e)/, /a/, /o/, /u/, //, / ()/. В скобках приведена орфография. Долгота-краткость гласных нефонематична.
Морфология
Морфология характеризуется относительно высокой степенью флективности имени, двухпадежной системой склонения (в ед. и мн. числах), развитой категорией рода и изафетной конструкцией, которая, в отличие от изафета многих иранских языков, отражает категории числа и рода определяемого имени. Широко развита в зазаки система послелогов, которая почти вытеснила предлоги. В глаголе отмечается трёхосновность спряжения (выделяются основы презенса, аориста и претерита, с ними употребляются три типа личных окончаний). Глагольное спряжение охвачено категорией рода. Наклонений три: изъявительное (с формами презенса, претерита, имперфекта, перфекта, плюсквамперфекта), сослагательное (с формой настоящего времени, называемой обычно аористом) и повелительное. В заза присутствует расщеплённая эргативность.
Ядро лексики составляют исконно иранские слова, вместе с тем отмечается много арабских и турецких заимствований. Особо следует выделить слова, общие или близкие с талышскими.
Лексика
Ниже приведены сравнения некоторых высокочастнотных слов и выражений в разных курдских идиомах.
Русский язык
|
Курманджи
|
Сорани
|
Южнокурдский
|
Зазаки
|
Горани
|
Я (местоимение)
|
Ez, min
|
Min
|
Mi
|
Ez, min
|
Amin, Min
|
Ты (местоимение)
|
Tu, te
|
To
|
Ti
|
Ti, To
|
To, Et, T
|
Я делаю
|
Ez dikim
|
Min ekem
|
Mi kem
|
Ez kenu
|
Amin / Min meker
|
Я иду
|
Ez diim
|
Min eim
|
Mi im
|
Ez onu
|
Min mil
|
Много
|
Pir, gelek, zaf
|
Zor
|
Frash
|
Zaf
|
Zor / fira
|
Сказал
|
Got
|
Wut
|
Wet
|
Vat
|
Wat / vat
|
Сейчас
|
Nika, niha
|
Esta
|
rnge
|
Nika
|
se
|
Пришёл
|
Hat
|
Hat
|
Hat
|
Ame
|
Ame
|
Голос
|
Deng
|
Deng
|
Hena
|
Veng
|
Deng
|
Большой
|
Gir, mezin
|
Gawra
|
Keln
|
Pl
|
Gore
|
Ветер
|
Ba
|
Ba
|
Wa
|
Va
|
Va / Wa
|
Дождь
|
Baran
|
Baran
|
Waran
|
Varan
|
Baran
|
Плохой
|
Xirab
|
Xrap
|
Gen
|
Xirab
|
Xirab
|
Лексически зазаки схож с горани, а грамматически — с курманджи[25].
Схожести зазаки с севернокурдским:
- Подобные личные местоимения и их использование[26];
- Энклитика «у»[26];
- Очень похожая эргативная структура[27];
- Мужская и женская система изафета[28];
- В обоих языках есть именительный падеж и косвенный падеж с окончаниями - в мужском и - в женском роде;
- Оба языка утратили притяжательную энклитику, в то время как она существует в других диалектах, на которых говорят курды (сорани и горани);
- Подобные гласные фонемы (представляют диалектное произношение).
Примечания
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Arakelova, Victoria (1999). The Zaza People as a New Ethno-Political Factor in the Region. Iran & the Caucasus. 3/4: 397–408. doi:10.1163/157338499X00335. JSTOR 4030804.
- Лингвоним «зазаки» изначально был оскорблением и не распространен среди носителей как самоназвание
- Букв. «Курдский язык»
- Букв. «Наш язык»
- Ethnologue on Dimili . Дата обращения: 13 октября 2007. Архивировано 3 января 2006 года.
-
- В. Ф. Минорский. Курды. Петроград, 1915
- I. M. Nick. Forensic linguistics asylum-seekers, refugees and immigrants. — Vernon Press, 2019. — P. 60. — ISBN 9781622731305.
- 1 2 3 Paul, Ludwig: Zazaki — Versuch einer Dialektologie. Reichert Verlag, 1998, Wiesbaden.
- 1 2 В. Ф. Минорский. Курды. Петроград, 1915
-
- Religion und Wahrheit — Google Books . Дата обращения: 14 июня 2012. Архивировано 5 ноября 2012 года.
- 1 2 The Position of Zazaki Among West Iranian languages by Paul Ludwig . Дата обращения: 14 июня 2012. Архивировано 9 апреля 2008 года.
- Paul, Ludwig. The Position of Zazaki Among West Iranian languages. 1998.
- Ivan Nasidze et al. 2005. «MtDNA and Y-chromosome Variation in Kurdish Groups», Annals of Human Genetics 69:401-412. online Архивная копия от 29 октября 2017 на Wayback Machine
- Л. А. Пирейко. Заза язык. Иранские языки II. Серия «Языки мира». — М. 1999.
- П. И. Лерх, О. Манн и К. Хаданк
- 10 том полного собрания трудов по фарси и курдскому языку Прусской академии наук.
- И. А Смирнова, Керим Эйюби. Историко-диалектологическая грамматика курдского языка. — М:Наука, 1999. — стр. 5
- Traditional classification tree . Iranatlas.com. Дата обращения: 30 мая 2019. Архивировано 29 декабря 2019 года.
-
- Ссылается на «Paul 1998»
- Архивированная копия . Дата обращения: 14 июня 2012. Архивировано 17 мая 2005 года.
- Бедел Босели. Кто такие заза? (рус.) kurdistan.ru (27 января 2018). Дата обращения: 17 сентября 2021. Архивировано 9 сентября 2021 года.
- 1 2 Lars Johanson, Christiane Bulut. Turkic-Iranian Contact Areas: Historical and Linguistic Aspects. — Otto Harrassowitz Verlag, 2006. — P. 293. — ISBN 3447052767.
-
-
Ссылки
|
|