Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Звонкая постальвеолярная аффриката
Материал из https://ru.wikipedia.org

Звонкая постальвеолярная аффриката — согласный звук, встречающийся в ряде языков. В МФА транскрибируется как [d].

Содержание

Распространённость

В языках, входящих в выборку базы данных UPSID[англ.], звонкая постальвеолярная аффриката является третьей по распространённости — она присутствует в фонологической системе 113 языков из 451 (37,41 %) языков[1].

В большинстве языков этот звук передаётся либо через диграфы, либо через буквы, означающие другие звуки, но имеющие особенности чтения в конкретных словах. В некоторых языках выделены отдельные буквы — например, в алфавитах на основе латиницы:

в алфавитах на основе кириллицы:

В сербском, хорватском и боснийском языках буква ђ (), в общем случае читающаяся как [d], зачастую также читается как [d].

Примеры
Язык Слово МФА Значение
Абхазский аџыр [adr] «сталь»
Адыгейский джанэ [dana] «платье»
Албанский xham [dam] «стекло»
Арабский Литературный[3] [daras] «колокол»
Армянский Восточноармянский[4] [du] «вода»
Западноармянский [dnd] «муха»
Азербайджанский aac [d] «дерево»
Бенгальский [dl] «вода»
Болгарский джудже [dud] «карлик»
Чеченский джерво [djerwo] «замужняя женщина»
Коптский [de] «то»
Чешский lba [ldba] «лечение»
Английский jump [dmp] «прыжок»
Эсперанто manao [mandao] «еда»
Фарерский gestir [dst] «гости»
Французский adjonction [adksj] «дополнение»
Грузинский[5] [dib] «карман»
Немецкий[6] Dschungel [dl] «джунгли»
Иврит [duk] «таракан»
Хиндустани / [dn] «идти»
Венгерский lndzsa [land] «копьё»
Итальянский[7] gemma [dmma] «драгоценность»
Индонезийский jarak [dara] «расстояние»
Казахский жиаз [dihaz] «мебель»
Коми ыджыд [dd] «большой»
Курдский Курманджи cger [di] «лёгкое»
Киргизский жаман [daman] «плохой»
Лимбургский[8] djn [dn] «Евгений»
Литовский diaugsmingas [dsmns] «радостный»
Македонский џемпер [dmpr] «джемпер»
Малайский jahat [dahat] «зло»
Маньчжурский [duwe] «два»
Маратхи [dj] «победа»
Окситанский Лангедокский диалект jove [due] «молодой»
Провансальский диалект [duve]
Пушту [de] «высокий»
Персидский [kod] «где»
Португальский Бразильский вариант[9] grande [di] «большой»
jambalaya [dblaj] «джамбалайя»
Румынский ger [der] «мороз»
Сардинский Кампиданский диалект gneru [dneru] «зять»
Шотландский (кельтский) Dia [dia] «Бог»
Сербский џем / dem [dm] «джем»
Боснийский ђаво / avo [do] «чёрт»
Хорватский
Сомалийский joog [do] «стоп»
Испанский В большинстве диалектов cnyuge [kduxe] «супруг»
В некоторых диалектах ayudar [aduar] «помогать»
Турецкий ac [d] «боль»
Туркменский jar [dr] «овраг»
Украинский[10] джерело [drl] «источник»
Уйгурский [doz] «письменный стол»
Западнофризский siedzje [d] «сеять»
Идиш [dx] «насекомое»
Сапотекские языки Тилькиапанский[11] dxan [da] «бог»


См. также

Примечания
  1. Berns, 2014, p. 382.
  2. Аралбаев Ж. А. Этюды по казахской фонетике, 1988.
  3. Watson, 2002, p. 16
  4. Dum-Tragut, 2009, p. 13
  5. Shosted, Chikovani, 2006, p. 255.
  6. Mangold, 2005, pp. 51–52
  7. Rogers, d'Arcangeli, 2004, p. 117.
  8. Peters, 2006, p. 119
  9. Barbosa, Albano, 2004, p. 228.
  10. Danyenko & Vakulenko, 1995, p. 4.
  11. Merrill, 2008, p. 108


Источники
  • Зиндер Л. Р. Общая фонетика. — М.: Высшая школа, 1979.
  • Berns J. A Typological Sketch of Affricates (англ.) // Lingustic Typology. — 2014. — No. 18 (3). — P. 369—411.
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii. Ukrainian (неопр.). — Lincom Europa, 1995. — ISBN 9783929075083.
  • Barbosa, Plnio A.; Albano, Eleonora C. (2004), Brazilian Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
Downgrade Counter