Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Звонкий постальвеолярный сибилянт
Материал из https://ru.wikipedia.org

Звонкий постальвеолярный сибилянт — согласный звук, присутствующий во многих языках. В некоторых языках, например, английском и французском, иногда огубляется, хотя обычно это не указывается в фонетической транскрипции как полагается ([]). Для русскоговорящего человека звук напоминает чуть смягчённое [ж].

Содержание

Свойства

Транскрипция

Для его обозначения в МФА используется символ , подобный аптекарскому символу драхмы, а в X-SAMPA — заглавная Z. В некоторых англоязычных, особенно американских источниках звук обозначается как , то есть z с гачеком.

Примеры
Язык Слово МФА Значение Примечания
Аварский жакъа [aqa] 'сегодня'
Азербайджанский pcmrd [pmyrd] 'грустный'
Албанский zhurm [um] 'шум'
Ангасский zhaam [am] 'подбородок'
Английский vision [vn] 'видение' См. английская фонология
Арабский Магрибский[1] [u] 'два' См. арабская фонология
Армянский МФА: [m]о файле 'час'
Берберский Кабильский jeddi [ddi] 'мой дед'
Берта [n] 'мёд'
Болгарский мъжът [mt] 'мужчина'
Венгерский rzsa [ro] 'роза' См. венгерская фонология
Вепсский v [vi] 'пять'
Воламо [aa] 'куст'
Гвичин zhh [h] 'волк'
Гоэмаи zhiem [iem] 'серп'
Голландский garage [ara] 'гараж' См. голландская фонология[англ.]
Грузинский[2] [unali] 'журнал'
Западнофризский bagaazje [bga] 'багаж'
Иврит ' [aket] 'жакет' См. фонология современного иврита[англ.]
Идиш [an] 'апельсин' См. фонология идиша[англ.]
Ингушский жий/ii [i] 'овца'
Испанский Некот. ю.-амер. диалекты[3] yo [o] 'я' См. испанская фонология и еизмо[англ.]
Итальянский Тосканский pigiare [piare] 'давить' См. итальянская фонология
Кабардинский жыг [] 'дерево'
Корсиканский ghjesgia [jea] 'церковь' Также и в галлурском
Ладино mujer [mu] 'женщина'
Латышский vt [avet] 'дым' См. латышская фонология[англ.]
Ливский k [ku] 'шесть'
Литовский mona [mona] 'жена'
Македонский жaбa [aba] 'жаба' См. македонская фонология[англ.]
Мегрельский [ii] 'два'
Навахо izh [i] 'моча'
Нгве Mmockngie [] 'разделять'
Немецкий Garage [aa] 'гараж' См. немецкая фонология
Окситанский Южно-овернский argent [a] 'деньги'
Гасконский [aren]
Персидский [moe] 'ресница' См. персидская фонология[англ.]
Португальский[4] jogo [ou] 'игра' См. португальская фонология[англ.]
Пушту [owul] 'жвачка'
Румынский jar [ar] 'угли' См. румынская фонология[англ.]
Русский Жажда [ad] 'жажда' У некоторых носителей языка; стандартен // см. фонологию
Сапотекский Тилькиапанский[5] llan [a] 'гнев'
Сербо-хорватский жут/ut [ut] 'жёлтый' См. сербо-хорватская фонология[англ.]
Сиу Лакота wai [wi] 'один'
Словенский ito [ito] 'злаки'
Тагиш [] 'что'
Тадаксахак [wb] 'отвечать'
Турецкий jale [ale] 'роса' См. турецкая фонология
Туркменский iraf [iraf] 'жираф'
Тутчонский Северный zhi [i] 'что'
Южный zhr [r] 'ягода'
Украинский жaбa [b] 'лягушка' См. украинская фонология
Урду [daha] 'дракон' См. фонология хинди-урду[англ.]
Французский[6] jour [u] 'день' См. французская фонология
Хан zhr [r] 'волк'
Хинди [daha] 'дракон' См. фонология хинди-урду
Чеченский жий/iy [i] 'овца'
Чешский mui [mu] 'мужчины' См. чешская фонология
Эсперанто manao [madao] 'еда' См. фонология эсперанто


Русский звук [ж], зачастую описывающийся в западной литературе как постальвеолярный спирант, фактически является ламинальным ретрофлексным спирантом.

См. также

Примечания
  1. Watson (2002:16)
  2. Shosted & Chikovani (2006:255)
  3. Martnez-Celdrn, Fernndez-Planas & Carrera-Sabat (2003:258)
  4. Cruz-Ferreira (1995:91)
  5. Merrill (2008:108)
  6. Fougeron & Smith (1993:73)


Литература
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani. Standard Georgian (англ.) // Journal of the International Phonetic Association. — 2006. — Vol. 36, iss. 2. — P. 255–264. — doi:10.1017/S0025100306002659.
Downgrade Counter