Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
с англ.—«{{{1}}}»
Шаблоны семейства {{tr}} служат для оформления перевода слов и словосочетаний на иностранных (по умолчанию — английском) языках.
Шаблон
А шаблон
Для конкретных языков имеются шаблоны:
|
Код
|
Результат
|
Комментарий
|
|
'''Falcon''' ({{lang-ru|сокол}})
|
Falcon (рус. сокол)
|
бессмысленно
|
'''Falcon''' ({{lang-en|сокол}})
|
Falcon (англ. сокол)
|
неправильно
|
|
'''Falcon''' ({{tr-en|сокол}})
|
Falcon (с англ.—«сокол»)
|
'''Falcon''' ({{trf|сокол}})
|
Falcon (в переводе с англ.—«сокол»)
|
'''Сокол''' ({{lang-en|falcon}})
|
Сокол (англ. falcon)
|
Содержание
Практика использования
Способ указания перевода, используемый в шаблоне, — более грамотный, нежели распространившийся в русской Википедии за неимением лучшего образца:
- mot (рус. слово)
В такой разметке мало смысла: указать бывает полезно язык источника, а язык перевода — русский — и так всем известен, ведь это русская Википедия!
- mot (с фр.—«слово»)
Предостережение
Не стоит расставлять этот шаблон всюду, где только встречается перевод. Когда язык оригинала интуитивно ясен (например, уже упоминался выше по тексту), достаточно написать перевод в скобках в кавычках (не курсивом, как иногда делают). Например, в статье .NET Framework:
- В этот день руководством корпорации была озвучена новая стратегия компании, получившая название Next Generation Windows Services (NGWS; «новое поколение служб Windows»).
Параметры
Без дополнительных параметров:
Слова и порядок
{{tr|s=word|слово}} word с англ.—«слово»
{{tr|b=1|перевод}} «перевод» — англ. Или короче: {{trb|перевод}}
(f от full, s от source, b от backwards. Имена параметров на разных языках (ср. между ниже), чтобы в каждом случае не приходилось менять раскладку.)
Языки
Полный список шаблонов для конкретных языков.
Если нужного вам языка нет в списке, вы можете либо использовать этот шаблон с параметром lang (см. дальше), либо создать для него свой шаблон по образцу существующих.
Замена английского на другие языки:
{{tr|lang=de|перевод}} с нем.—«перевод»
{{tr|lang=fr|перевод}} с фр.—«перевод»
— и т. д.
Параметр lang есть и у шаблона {{trf}}.
См. таблицу кодов.
Несколько переводов
Есть возможность указать до трёх вариантов перевода, чтобы каждый был в кавычках, если в этом есть необходимость:
{{tr|перевод 1|перевод 2}} с англ.—«перевод 1», «перевод 2»
{{tr|перевод 1|перевод 2|между=или}} с англ.—«перевод 1» или «перевод 2»
{{tr|перевод 1|перевод 2|между=, альтернативный перевод —}} с англ.—«перевод 1», альтернативный перевод — «перевод 2»
{{tr|перевод 1|перевод 2|перевод 3|между=, также —|между23=или}} с англ.—«перевод 1», также — «перевод 2» или «перевод 3»
Суперкомбо
Необходимо сделать- Обновить список языков (но не содержимое всплывающих подсказок) в подшаблоне {{tr/lang}} из шаблона {{lg}} (возможно, создать общий вспомогательный шаблон для них обоих).
- Вероятно, стоит создать категорию для шаблонов этого семейства и/или для шаблонов, предназначенных для указания перевода, чтобы не валить всё в кучу в категории Шаблоны языков. Не лишним будет поинтересоваться, как обстоят дела с этим в английском разделе.
См. также- {{нихонго}} — специализированный шаблон для японского языка, позволяющий помимо перевода указать и другие детали
Во избежание поломок страниц, использующих этот шаблон, экспериментируйте в песочнице (создать | зеркало) или своём личном пространстве. Пожалуйста, добавляйте категории на подстраницу /doc. Подстраницы этого шаблона.
|
|